Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
catibía
  1.   [{{{fon}}}] s. [[equivalencia::kwãndite [kʷãn-di-te]]] var. d. kwãdiote.
    • Mamá primero fermentaba la catibia para hacer arepas - ĩda nanaxa ãda kwãdite dueã pameda joxo kelena jiñu arepa kelena kwãdite dueã.
    • Cuando la catibia estaba fuerte la pilaba - duitenadi jite kwãdite jã jooda duatena jooda roagã jooda roagana. (María Guacarapare)
    Observaciones culturales: Es la masa de la yuca amarga o venenosa que se forma al rallarla. Los antiguos sálibas fermentaban la catibía para hacer arepas, cuando esa catibía estaba fuerte, la pilaban y la amasaban con topocho, aceite y melado. Calentaban el budare, asaban las arepas y las repartían entre todos los familiares.
    Observaciones gramaticales: Sufija el morfema de clase nominal inanimado -te: parte de un todo, corto y redondo.
  2. juego de la catibía   [{{{fon}}}] loc. nom. ¿?
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Cierto juego que realizan los sálibas que consiste en?.
  3. [[locucion::catibías kwãdi [kʷãn-di]]]   [{{{fon}}}] NULO {{{equ}}}
    • Para tostar el mañoco pilamos la catibia en un pilón, luego cernimos y calentamos el budare para tostar mañoco - gwãtodora kwãdira rotogo doposana yetodora gotagãra gatagana puliu dudaxadã yetodora dudaxadanara gwãtora gwãtora dudoxodo ãdi dudoxodoãra puliu.
    • Pilamos la catibia en un pilón - kwãdira rotogo doposana.
  4. con catibía   [{{{fon}}}] loc. nom. [[equivalencia::kwãditena [kʷãn-di-te-na]]]
    • Si no tiene eso, lo puede batir con almidón, con almidón también queda bueno o con catibía - yetoo jiñu ĩxidinadijã depona uladãta depota depona uladanajã jiñu ñeeta ñeeta baya jiñu yejeto kwãditena.
  5. también con catibía   [{{{fon}}}] loc. nom. [[equivalencia::kwãdigita [kʷãn-di-gi-ta]]]
    • Ejemplo pendiente.
  6. con catibía   [{{{fon}}}] loc. nom. [[equivalencia::kwãdigi [kʷãn-di-gi]]]
    • Ejemplo pendiente.
  7. harina de catibía   [{{{fon}}}] s. [[equivalencia::kwãdijõ [kʷãn-di-hõ]]]
    • Ejemplo pendiente.