Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
dormir

    1. (yo) duermo   v. chaa   [caa]
      • Yo duermo - Jĩsi chaa. (Santa Guacarapare)
    2. (yo) voy a dormir   v. chadiga   [cadiga]
      • Voy a dormir - Guda chadiga. (Martina Yavimay)
    3. (yo) me dormí   v. chadia   [cadia]
      • Yo me dormí - Chadia jĩsixa. (Martina Yavimay)
    4. cuando (yo) voy a dormir   v. chaagana   [caːgana]
      • Cuando voy a dormir - Chaagana. (Martina Yavimay)
      • Van adormir - Jaagana . (Santa Guacarapare)
      • A dormir ustedes - Kwaado ũkudo. (Santa Guacarapare)
    5. (él) está durmiendo   v. aaina   [aːina]
      • Mi perro está dormido - Chĩdi oli aaina. (Santa Guacarapare)
      • Cállese que el niño está durmiendo - Doxenaga nee aaina. (Martina Yavimay)

  1. Nominalizado
    1. el que duerme   s. m. ae   [ae]
      • El que está dormido es el hombre - Aine ũbe yojo. (Santa Guacarapare)
      • No duerme nada - Jãcha aedi. (Domitila Guacarapare)
      • Yo duermo porque tengo sueño - Aine chãse pũdi duana. (Santos Heliodoro Caribana)
      Observaciones gramaticales: Ae 'el que duerme', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que duerme   s. f. ao   [ao]
      • La que está dormida es la mujer - Aino ñaxu jixu. (Santa Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Ao 'la que duerme', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que duermen   s. pl. aodu   [aodu]
      • Las que están dormidas son las mujeres - Ainodu ñatuu jĩttu. (Santa Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Aodu 'los, las que duermen', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.