Diccionario
Herramientas
Línea 6: | Línea 6: | ||
|equ=(me) duele | |equ=(me) duele | ||
|fon=duˀ-βa-ha | |fon=duˀ-βa-ha | ||
− | |||
|var_d=dua | |var_d=dua | ||
|ej_1=Yatejena chũjã <u>duamaja</u> yadona | |ej_1=Yatejena chũjã <u>duamaja</u> yadona |
Revisión de 03:53 6 abr 2014
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
du'baja
- du'baja [duˀβaha] v. (me) duele var. d. dua.
- Yatejena chũjã duamaja yadona - Me dolió mucho la pierna cuando me caí. (Domitila Guacarapare)
- Yatenaa chiyu duaja - Me duele mucho la cabeza. (Martina Yabimay)
- Dubaja chiyu - Me duele la cabeza. (Domitila Guacarapare)
- duanãdi [duanãndi] v. le duele a él
- Dubaya ĩxea yojo pajĩa dúanãdi - Está adolorido en todos los huesos.
- duanãxa [duanãnxa] v. le duele a ella
- Dubaya ĩxoxã jixu pajĩa dúanãxa - Está adolorida en todos los huesos. ()
- dudodi [dudodi] v.t.n.m. el que está dolorido
- Ejemplo pendiente.
- dudoxu [dudoxu] v.t.n.f. la que está dolorida
- Ejemplo pendiente.
- dudodu [dudodu] v.t.n.pl. los que están doloridos (as), adoloridos (as)
- Ejemplo pendiente.
Observaciones gramaticales: Duanãdi 'adolorido' sufija el índice actancial paciente -di: masculino singular, que es el mismo morfema de clase nominal animado masculino singular.
Observaciones gramaticales: Duanãxa 'adolorida' sufija el índice actancial paciente -xa: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Dudodi 'el que está adolorido' sufija el morfema de clase nominal -di: animado masculino singular.
Observaciones gramaticales: Dudoxu 'la que está adolorida' sufija el morfema de clase nominal -xu: animado femenino singular.
Observaciones gramaticales: Dudodu 'los, las que están adoloridos, adoloridas' sufija el morfema de clase nominal -du: animado plural o neutro.