Línea 3: Línea 3:
 
{{grupo}}
 
{{grupo}}
 
{{acep
 
{{acep
|loc=du'baja
+
|loc=dubaja
 
|cat_gra=v.  
 
|cat_gra=v.  
 
|equ=(me) duele
 
|equ=(me) duele
|fon=duˀ-βa-ha
+
|fon=du-βa-ha
 
|son=saliba_CristinaPonare_dolerme_agosto1993.mp3
 
|son=saliba_CristinaPonare_dolerme_agosto1993.mp3
 
|var_d=dua
 
|var_d=dua
|ej_1=Yatejena chũjã <u>duamaja</u> yadona
+
|ej_1=Yatenaa chiyu <u>dubaja</u>
 +
|tr_1=Me duele mucho la cabeza
 +
|sab_1=Martina Yavimay
 +
|ej_2=<u>Dubaja</u> chiyu
 +
|tr_2=Me duele la cabeza
 +
|sab_1=Domitila Guacarapare 
 +
|obs_gra=''Dubaja'' '(me} duele' sufija el morfema ''-ja'': índice de primera persona singular
 +
}
 +
 
 +
{{acep
 +
|loc=dubamaja
 +
|cat_gra=v.
 +
|equ=(me) dolió
 +
|fon=du-βa-ma-ha
 +
|var_d=duamaja
 +
|ej_1=Yatejena chũjã <u>dubamaja</u> yadona
 
|tr_1=Me dolió mucho la pierna cuando me caí
 
|tr_1=Me dolió mucho la pierna cuando me caí
 
|sab_1=Domitila Guacarapare   
 
|sab_1=Domitila Guacarapare   
|ej_2=Yatenaa chiyu <u>duaja</u>
 
|tr_2=Me duele mucho la cabeza
 
|sab_2=Martina Yabimay
 
|ej_3=<u>Dubaja</u> chiyu
 
|tr_3=Me duele la cabeza
 
|sab_3=Domitila Guacarapare 
 
 
}}
 
}}
{{cierra grupo}}
 
  
 +
{{cierra grupo}}
 
{{grupo |1}}
 
{{grupo |1}}
  

Revisión de 22:50 7 sep 2014

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
du'baja

    1. {{acep |loc=dubaja |cat_gra=v. |equ=(me) duele |fon=du-βa-ha |son=saliba_CristinaPonare_dolerme_agosto1993.mp3 |var_d=dua |ej_1=Yatenaa chiyu dubaja |tr_1=Me duele mucho la cabeza |sab_1=Martina Yavimay |ej_2=Dubaja chiyu |tr_2=Me duele la cabeza |sab_1=Domitila Guacarapare |obs_gra=Dubaja '(me} duele' sufija el morfema -ja: índice de primera persona singular }

    2. dubamaja   [duβamaha] v. (me) dolió var. d. duamaja.
      • Yatejena chũjã dubamaja yadona - Me dolió mucho la pierna cuando me caí. (Domitila Guacarapare)

  1. Nominalizado
    1. dudodi   [dudodi] v.t.n.m. el que está adolorido
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Dudodi 'el que está adolorido' sufija el morfema de clase nominal -di: animado masculino singular.
    2. dudoxu   [dudoxu] v.t.n.f. la que está adolorida
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Dudoxu 'la que está adolorida' sufija el morfema de clase nominal -xu: animado femenino singular.
    3. dudodu   [dudodu] v.t.n.pl. los que están adoloridos , adoloridas
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Dudodu 'los, las que están adoloridos, (as)' sufija el morfema de clase nominal -du: animado plural o neutro.

  2. Adjetivado
    1. duanãdi   [duanãndi] v.t.a.f. que está adolorido
      • Dubaya ĩxea yojo pajĩa dúanãdi - Está adolorido en todos los huesos.
      Observaciones gramaticales: Duanãdi 'que está adolorido' sufija el índice actancial paciente -di: masculino singular, que es el mismo morfema de clase nominal animado masculino singular.
    2. duanãxa   [duanãnxa] v.t.a.f. que está adolorida
      • Dubaya ĩxoxã jixu pajĩa dúanãxa - Está adolorida en todos los huesos. ()
      Observaciones gramaticales: Duanãxa 'que está adolorida' sufija el índice actancial paciente -xa: femenino singular.
    3. duanãdi   [duanãdi] v.t.a.pl. que están adoloridos, adoloridas
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Duanãdi 'estar adoloridos, (as)', sufija el morfema -di: índice de tercera persona plural (paciente).