Diccionario
Herramientas
Línea 3: | Línea 3: | ||
{{grupo}} | {{grupo}} | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=du'baja |
|cat_gra=v. | |cat_gra=v. | ||
|equ=(me) duele | |equ=(me) duele | ||
− | |fon= | + | |fon=duˀ-βa-ha |
|son=saliba_CristinaPonare_dolerme_agosto1993.mp3 | |son=saliba_CristinaPonare_dolerme_agosto1993.mp3 | ||
|var_d=dua | |var_d=dua | ||
− | |ej_1=Yatenaa chiyu <u> | + | |ej_1=Yatenaa chiyu <u>du'baja</u> |
|tr_1=Me duele mucho la cabeza | |tr_1=Me duele mucho la cabeza | ||
|sab_1=Martina Yavimay | |sab_1=Martina Yavimay | ||
− | |ej_2=<u> | + | |ej_2=<u>Du'baja</u> chiyu |
|tr_2=Me duele la cabeza | |tr_2=Me duele la cabeza | ||
|sab_2=Domitila Guacarapare | |sab_2=Domitila Guacarapare | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Du'baja'' '(me} duele' sufija el morfema ''-ja'': índice de primera persona singular |
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=du'bamaja |
|cat_gra=v. | |cat_gra=v. | ||
|equ=(me) dolió | |equ=(me) dolió | ||
− | |fon= | + | |fon=duˀ-βa-ma-ha |
|var_d=duamaja | |var_d=duamaja | ||
− | |ej_1=Yatejena chũjã <u> | + | |ej_1=Yatejena chũjã <u>du'bamaja</u> yadona |
|tr_1=Me dolió mucho la pierna cuando me caí | |tr_1=Me dolió mucho la pierna cuando me caí | ||
|sab_1=Domitila Guacarapare | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
Línea 33: | Línea 33: | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=du'dodi |
|cat_gra=v.t.n.m. | |cat_gra=v.t.n.m. | ||
|equ=el que está adolorido | |equ=el que está adolorido | ||
− | |fon= | + | |fon=duˀ-do-di |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Du'dodi'' 'el que está adolorido' sufija el morfema de clase nominal ''-di'': animado masculino singular |
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=du'doxu |
|cat_gra=v.t.n.f. | |cat_gra=v.t.n.f. | ||
|equ=la que está adolorida | |equ=la que está adolorida | ||
− | |fon= | + | |fon=duˀ-do-xu |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Du'doxu'' 'la que está adolorida' sufija el morfema de clase nominal ''-xu'': animado femenino singular |
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=du'dodu |
|cat_gra=v.t.n.pl. | |cat_gra=v.t.n.pl. | ||
|equ=los que están adoloridos, adoloridas | |equ=los que están adoloridos, adoloridas | ||
− | |fon= | + | |fon=duˀ-do-du |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Du'dodu'' 'los, las que están adoloridos, (as)' sufija el morfema de clase nominal ''-du'': animado plural o neutro |
}} | }} | ||
{{cierra grupo}} | {{cierra grupo}} | ||
{{grupo |2}} | {{grupo |2}} | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=du'anãdi |
|cat_gra=v.t.a.f. | |cat_gra=v.t.a.f. | ||
|equ= que está adolorido | |equ= que está adolorido | ||
− | |fon= | + | |fon=duˀ-a-nãn-di |
|ej_1=Dubaya ĩxea yojo pajĩa <u>duanãdi</u> | |ej_1=Dubaya ĩxea yojo pajĩa <u>duanãdi</u> | ||
|tr_1=Está adolorido en todos los huesos | |tr_1=Está adolorido en todos los huesos | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Du'anãdi'' 'que está adolorido' sufija el índice actancial paciente ''-di'': masculino singular, que es el mismo morfema de clase nominal animado masculino singular |
|sin= | |sin= | ||
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=du'anãxa |
|cat_gra=v.t.a.f. | |cat_gra=v.t.a.f. | ||
|equ=que está adolorida | |equ=que está adolorida | ||
− | |fon= | + | |fon=duˀ-a-nãn-xa |
− | |ej_1= | + | |ej_1=Du'baya ĩxoxã jixu pajĩa <u>duanãxa</u> |
|tr_1=Está adolorida en todos los huesos | |tr_1=Está adolorida en todos los huesos | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
|sin= | |sin= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Du'anãxa'' 'que está adolorida' sufija el índice actancial paciente ''-xa'': femenino singular |
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=du'anãdi |
|cat_gra=v.t.a.pl. | |cat_gra=v.t.a.pl. | ||
|equ=que están adoloridos, adoloridas | |equ=que están adoloridos, adoloridas | ||
− | |fon= | + | |fon=duˀ-a-nã-di |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Du'anãdi'' 'estar adoloridos, (as)', sufija el morfema ''-di'': índice de tercera persona plural (paciente) |
}} | }} |
Revisión de 14:53 16 sep 2014
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
du'baja
- du'baja [duˀβaha] Archivo:saliba CristinaPonare dolerme agosto1993.mp3 v. (me) duele var. d. dua.
- Yatenaa chiyu du'baja - Me duele mucho la cabeza. (Martina Yavimay)
- Du'baja chiyu - Me duele la cabeza. (Domitila Guacarapare)
- du'bamaja [duˀβamaha] v. (me) dolió var. d. duamaja.
- Yatejena chũjã du'bamaja yadona - Me dolió mucho la pierna cuando me caí. (Domitila Guacarapare)
- Nominalizado
- du'dodi [duˀdodi] v.t.n.m. el que está adolorido
- Ejemplo pendiente.
- du'doxu [duˀdoxu] v.t.n.f. la que está adolorida
- Ejemplo pendiente.
- du'dodu [duˀdodu] v.t.n.pl. los que están adoloridos, adoloridas
- Ejemplo pendiente.
- Adjetivado
- du'anãdi [duˀanãndi] v.t.a.f. que está adolorido
- Dubaya ĩxea yojo pajĩa duanãdi - Está adolorido en todos los huesos.
- du'anãxa [duˀanãnxa] v.t.a.f. que está adolorida
- Du'baya ĩxoxã jixu pajĩa duanãxa - Está adolorida en todos los huesos.
- du'anãdi [duˀanãdi] v.t.a.pl. que están adoloridos, adoloridas
- Ejemplo pendiente.
Observaciones gramaticales: Du'baja '(me} duele' sufija el morfema -ja: índice de primera persona singular.
Observaciones gramaticales: Du'dodi 'el que está adolorido' sufija el morfema de clase nominal -di: animado masculino singular.
Observaciones gramaticales: Du'doxu 'la que está adolorida' sufija el morfema de clase nominal -xu: animado femenino singular.
Observaciones gramaticales: Du'dodu 'los, las que están adoloridos, (as)' sufija el morfema de clase nominal -du: animado plural o neutro.
Observaciones gramaticales: Du'anãdi 'que está adolorido' sufija el índice actancial paciente -di: masculino singular, que es el mismo morfema de clase nominal animado masculino singular.
Observaciones gramaticales: Du'anãxa 'que está adolorida' sufija el índice actancial paciente -xa: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Du'anãdi 'estar adoloridos, (as)', sufija el morfema -di: índice de tercera persona plural (paciente).
Categorías:
- Diccionario salia huo-espanol
- Páginas con enlaces rotos a archivos
- Con sonido
- Verbo
- Variante dialectal
- Sin sonido
- Verbo con tendencia a la nominalización masculino
- Ejemplo pendiente
- Verbo con tendencia a la nominalización femenino
- Verbo con tendencia a la nominalización plural
- Verbo tendiente a la adjetivación femenina
- Verbo tendiente a la adjetivación plural