Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
du'baja


  1. du'baja   [duˀβaha] v. (me) duele var. d. dua.
    • Yatejena chũjã duamaja yadona - Me dolió mucho la pierna cuando me caí. (Domitila Guacarapare)
    • Yatenaa chiyu duaja - Me duele mucho la cabeza. (Martina Yabimay)
    • Dubaja chiyu - Me duele la cabeza. (Domitila Guacarapare)
  2. duanãdi   [duanãndi] v. le duele a él
    • Dubaya ĩxea yojo pajĩa dúanãdi - Está adolorido en todos los huesos.
    Observaciones gramaticales: Duanãdi 'adolorido' sufija el índice actancial paciente -di: masculino singular, que es el mismo morfema de clase nominal animado masculino singular.
  3. duanãxa   [duanãnxa] v. le duele a ella
    • Dubaya ĩxoxã jixu pajĩa dúanãxa - Está adolorida en todos los huesos. ()
    Observaciones gramaticales: Duanãxa 'adolorida' sufija el índice actancial paciente -xa: femenino singular.
  4. dudodi   [dudodi] v.t.n.m. el que está dolorido
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Dudodi 'el que está adolorido' sufija el morfema de clase nominal -di: animado masculino singular.
  5. dudoxu   [dudoxu] v.t.n.f. la que está dolorida
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Dudoxu 'la que está adolorida' sufija el morfema de clase nominal -xu: animado femenino singular.
  6. dudodu   [dudodu] v.t.n.pl. los que están doloridos (as), adoloridos (as)
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Dudodu 'los, las que están adoloridos, adoloridas' sufija el morfema de clase nominal -du: animado plural o neutro.