(Subida)
 
m (Cambio de plantilla a acep_es)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
{{acep
+
{{acep_es
 
|loc=(yo) estoy esperanzado
 
|loc=(yo) estoy esperanzado
 
|cat_gra= v.  
 
|cat_gra= v.  
Línea 9: Línea 9:
 
|sin=[[confiado]]
 
|sin=[[confiado]]
  
{{acep
+
{{acep_es
 
|loc=estar esperanzado en él
 
|loc=estar esperanzado en él
 
|cat_gra= v.  
 
|cat_gra= v.  
Línea 19: Línea 19:
 
}}
 
}}
  
{{acep
+
{{acep_es
 
|loc=esperanzarse con
 
|loc=esperanzarse con
 
|cat_gra= v.  
 
|cat_gra= v.  

Revisión de 21:21 25 jun 2013

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
estar esperanzado

    {{acep_es |loc=(yo) estoy esperanzado |cat_gra= v. |equ=chomo roigã [co-mo roi-gã] |ej_1=Él está esperanzado con eso |tr_1= yojo jiñona omo roiga |sab_1=Santos Heliodoro Caribana. |sin=confiado

  1. estar esperanzado en él   v. [[equivalencia_es::omo roigaja [o-mo roi-ga-ha]]]   [{{{fon}}}]
    • Está esperanzado es él - yojodina o'mo roigaja. (Santos Heliodoro Caribana)
  2. esperanzarse con   v. [[equivalencia_es::omo jõdagamaja [o-mo hõn-da-ga-ma-ha]]]   [{{{fon}}}]
    • La esperanza es con eso - jiñona omo jõdamãdi. (Santos Heliodoro Caribana)
    • No se conforman - jomogadinadira. (Domitila Guacarapare)