Línea 1: Línea 1:
 
{{SAL-ESP}}
 
{{SAL-ESP}}
  
 +
{grupo}}
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=gudina  
 
|loc=gudina  
Línea 31: Línea 32:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 +
}}
 +
 +
{{cierra_grupo}}
 +
{{grupo}}
 +
 +
{{acep
 +
|loc=gudina
 +
|cat_gra=v.
 +
|equ=(yo) estoy cabalgando
 +
|fon=gu-di-na
 +
|ej_1=Jĩsicha jĩsi ofena <u>gudina</u>
 +
|tr_1=Yo estoy cabalgo en el caballo
 +
|sab_1=Domitila Guacarapare
 +
|obs_cul=''Gudina'' '(yo) estoy cabalgando' también significa en sáliba 'dirigir', 'caminar', 'andar', 'viajar'
 +
|obs_gra=''Gudina'' '(yo) ando', sufija el índice de primera persona singular ''-d-'' 'yo' y el morfema ''-in'': aspecto durativo
 +
}}
 +
 +
{{acep
 +
|loc=guana
 +
|cat_gra=v.
 +
|equ=(él) cabalga
 +
|fon=gu-a-na
 +
|ej_1=Ofeã yojo <u>guana</u> aixi
 +
|tr_1=El caballo suda cuando cabalga
 +
|sab_1=Domitila Guacarapare
 +
|obs_gra=''Guana'' '(él) cabalga', sufija el morfema ''cero'': índice tercera persona singular masculino que es invisible e inaudible
 
}}
 
}}

Revisión de 02:11 22 may 2014

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
gudina

    {grupo}}

  1. gudina   [gudina] v. (yo) estoy sacando
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Gudina '(yo) estoy sacando', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular, el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.
  2. gutina   [gutina] loc. verb. (nosotros) estamos sacando
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Gutina '(nosotros) estamos sacando', sufija el morfema -t-: índice de primera persona plural, el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.
  3. guayãgu   [guaɟãgu] v. se le saca
    • Ejemplo pendiente.

    1. gudina   [gudina] v. (yo) estoy cabalgando
      • Jĩsicha jĩsi ofena gudina - Yo estoy cabalgo en el caballo. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Gudina '(yo) estoy cabalgando' también significa en sáliba 'dirigir', 'caminar', 'andar', 'viajar'.
      Observaciones gramaticales: Gudina '(yo) ando', sufija el índice de primera persona singular -d- 'yo' y el morfema -in: aspecto durativo.
    2. guana   [guana] v. (él) cabalga
      • Ofeã yojo guana aixi - El caballo suda cuando cabalga. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Guana '(él) cabalga', sufija el morfema cero: índice tercera persona singular masculino que es invisible e inaudible.