(Subida)
 
Línea 4: Línea 4:
 
|loc=gwalakaba  
 
|loc=gwalakaba  
 
|cat_gra= s.  
 
|cat_gra= s.  
|equ=
+
|equ=gualacabo
 
|fon=gʷa-la-ka-ba
 
|fon=gʷa-la-ka-ba
 
|var_d= gwalokona, gwalakoa, gwalachoba
 
|var_d= gwalokona, gwalakoa, gwalachoba
Línea 10: Línea 10:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
|obs_cul=Pájaro que canta en el mes de septiembre
+
|obs_cul=''Gwalakaba'' 'martín pescador o gualacabo'. Pájaro que canta en el mes de septiembre
|sin=
+
}}
+
 
+
{{acep
+
|loc=isi
+
|cat_gra= s.
+
|equ= martín pescador pequeñito
+
|fon=i-si
+
|ej_1=<u>Isi</u> ikwina pajĩdi
+
|tr_1=El gualacabo está comiendo pescado
+
|sab_1=Cristina Darapo
+
|obs_cul=Es el gualacabo más pequeño de todos
+
 
|sin=
 
|sin=
 
}}
 
}}

Revisión de 19:38 20 nov 2013

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
gwalakaba
  1. gwalakaba   [gʷalakaba] s. gualacabo var. d. gwalokona, gwalakoa, gwalachoba.
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Gwalakaba 'martín pescador o gualacabo'. Pájaro que canta en el mes de septiembre.
  2. amãdarri   [amãndari] s. martín pescador pequeño
    • Amãdarri nõguna ĩxe - El gualacabo está en el árbol. (Cristina Darapo)