Línea 20: Línea 20:
 
|tr_2=jĩsi <u>píano</u> mañocha
 
|tr_2=jĩsi <u>píano</u> mañocha
 
|sab_2=Domitila Guacarapare
 
|sab_2=Domitila Guacarapare
|ej_3=el niño jugará en la escuela hoy
+
|ej_3=El niño jugará en la escuela hoy
 
|tr_3=yojo nẽẽ <u>píano</u> ikwalaja seba keelega
 
|tr_3=yojo nẽẽ <u>píano</u> ikwalaja seba keelega
 
|sab_3=Domitila Guacarapare  
 
|sab_3=Domitila Guacarapare  
 
}}
 
}}

Revisión de 16:44 11 oct 2013

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
hoy
  1. hoy   adv. [[equivalencia_es::ñokwidia [ɲo-kʷi-di-a]]]   [{{{fon}}}] var. d. ñukudi.
    • El día está caliente - ñõkwidiã dudãjẽ ĩxa.
  2. hoy día   loc. adv. [[equivalencia_es::píano [pí-a-no]]]   [{{{fon}}}]
    • Alguno vino hoy - jãchudi jana píano oma.
    • Yo trabajé hoy - jĩsi píano mañocha. (Domitila Guacarapare)
    • El niño jugará en la escuela hoy - yojo nẽẽ píano ikwalaja seba keelega. (Domitila Guacarapare)