Diccionario
Herramientas
m (Creacion de variable fon) |
|||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|loc=hoy | |loc=hoy | ||
|cat_gra= adv. | |cat_gra= adv. | ||
− | |equ=ñokwidia | + | |equ=ñokwidia |
+ | |fon=ɲo-kʷi-di-a | ||
|var_d= ñukudi | |var_d= ñukudi | ||
|ej_1=El día está caliente | |ej_1=El día está caliente | ||
Línea 13: | Línea 14: | ||
|loc= hoy día | |loc= hoy día | ||
|cat_gra= loc. adv. | |cat_gra= loc. adv. | ||
− | |equ=píano | + | |equ=píano |
+ | |fon=pí-a-no | ||
|ej_1=Alguno vino hoy | |ej_1=Alguno vino hoy | ||
|tr_1=jãchudi jana <u>píano </u>oma | |tr_1=jãchudi jana <u>píano </u>oma |
Revisión de 00:17 6 feb 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
hoy
- hoy adv. ñokwidia [ɲokʷidia] var. d. ñukudi.
- El día está caliente - ñõkwidiã dudãjẽ ĩxa.
- hoy día loc. adv. píano [píano]
- Alguno vino hoy - jãchudi jana píano oma.
- Yo trabajé hoy - jĩsi píano mañocha. (Domitila Guacarapare)
- El niño jugará en la escuela hoy - yojo nẽẽ píano ikwalaja seba keelega. (Domitila Guacarapare)