(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 19: Línea 19:
 
|equ=piano  
 
|equ=piano  
 
|fon=pi-a-no
 
|fon=pi-a-no
|var_d=piino
+
|var_d=piino, piñono
 
|ej_1=Alguien vino hoy
 
|ej_1=Alguien vino hoy
 
|tr_1=Jãchudi jana <u>piano </u>oma
 
|tr_1=Jãchudi jana <u>piano </u>oma
Línea 37: Línea 37:
 
|fon=piː-no
 
|fon=piː-no
 
|son=saliba_CristinaPonare_hoydia_agosto1993.mp3
 
|son=saliba_CristinaPonare_hoydia_agosto1993.mp3
 +
|var_d= piñono
 
|sem=día
 
|sem=día
 
|ej_1=
 
|ej_1=

Última revisión de 14:34 22 ago 2016

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
hoy

    1. hoy   adv. ñokwidia   [ɲokʷidia] var. d. ñukudi.
      • Hoy está caliente - Ñõkwidiã dudãjẽ ĩxa.
      Observaciones culturales: Ñokwidia 'hoy' también significa 'día'. Este término al recibir otros sufijos significa 'época', 'en esa época', 'en las épocas', 'en tiempos', 'en aquellos tiempos', etc., es una palabra que da la idea duración en el tiempo.

    1. hoy   adv. piano   [piano] var. d. piino, piñono.
      • Alguien vino hoy - Jãchudi jana piano oma.
      • Hoy es el día miércoles - Piano mikusi ñokwidiaja. (Martina Yavimay)
      • El niño jugará en la escuela hoy - Yojo nẽẽ piano ikwalaja seba keelega. (Domitila Guacarapare)
    2. hoy día   loc. adv. piino   [piːno] var. d. piñono.
      • Ejemplo pendiente.
    3. el día de hoy   loc. adv. piano ñokwidia   [piano ɲokʷidia]
      • Ejemplo pendiente.