m (Creacion de variable fon)
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
 +
{{grupo}}
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc= iglesia
 
|loc= iglesia
|cat_gra= s.  
+
|cat_gra= s. f.
|equ=(Del esp.) ilisia  
+
|equ= ilisia  
 
|fon=i-li-si-a
 
|fon=i-li-si-a
 
|ej_1=
 
|ej_1=
Línea 9: Línea 10:
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 
}}
 
}}
 
+
{{cierra_grupo}}
 +
{{grupo|3}}
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc= a la iglesia
 
|loc= a la iglesia
Línea 18: Línea 20:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
|obs_cul=''Ilisia'' 'a la o para la iglesia'
+
|obs_cul=''Ilisiada'' 'a la o para la iglesia' sufija el morfema '-da'': caso alativo
 
}}
 
}}
  
Línea 29: Línea 31:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 +
|obs_cul=''Ilisiana'' 'en la iglesia' sufija el morfema '-na'': caso inesivo
 
}}
 
}}

Última revisión de 01:23 19 jun 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
iglesia

    1. iglesia   s. f. ilisia   [ilisia]
      • Ejemplo pendiente.

  1. Locuciones
    1. a la iglesia   loc. nom. ilisiada   [ilisiada]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Ilisiada 'a la o para la iglesia' sufija el morfema '-da: caso alativo.
    2. en la iglesia   loc. nom. ilisiana   [ilisiana]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Ilisiana 'en la iglesia' sufija el morfema '-na: caso inesivo.