Diccionario
Herramientas
m (Cambio de plantilla a acep_es) |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{ESP-SAL}} | {{ESP-SAL}} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc=(yo) me imagino |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
|equ=paĩga [paĩŋ-ga] | |equ=paĩga [paĩŋ-ga] | ||
|ej_1=Yo me imagino la muerte | |ej_1=Yo me imagino la muerte | ||
|tr_1=jĩsi <u>paĩga</u> kaechagaja | |tr_1=jĩsi <u>paĩga</u> kaechagaja | ||
− | |sab_1= | + | |sab_1=Domitila Guacarapare |
+ | |sin= [[pensar]] | ||
}} | }} | ||
Línea 16: | Línea 17: | ||
|tr_1=sõdidãdi yojo <u>paĩge</u> kaegajã | |tr_1=sõdidãdi yojo <u>paĩge</u> kaegajã | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
+ | |sin= [[pensar]] | ||
}} | }} | ||
Línea 25: | Línea 27: | ||
|tr_1=sõdidãxu jixu <u>paĩgo</u> kaxegajã | |tr_1=sõdidãxu jixu <u>paĩgo</u> kaxegajã | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
+ | |sin= [[pensar]] | ||
}} | }} | ||
Línea 34: | Línea 37: | ||
|tr_1=sõdidãdu jĩtu <u>paĩgodu</u> kajegajã | |tr_1=sõdidãdu jĩtu <u>paĩgodu</u> kajegajã | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
+ | |sin= [[pensar]] | ||
}} | }} |
Revisión de 21:21 3 oct 2013
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
imaginar
- (yo) me imagino v. [[equivalencia_es::paĩga [paĩŋ-ga]]] [{{{fon}}}]
- Yo me imagino la muerte - jĩsi paĩga kaechagaja. (Domitila Guacarapare)
- el que imagina NULO [[equivalencia_es::paĩge [paĩŋ-ge]]] [{{{fon}}}]
- El enfermo se imagina la muerte - sõdidãdi yojo paĩge kaegajã.
- la que imagina NULO [[equivalencia_es::paĩgo [paĩŋ-go]]] [{{{fon}}}]
- La enferma se imagina la muerte - sõdidãxu jixu paĩgo kaxegajã.
- los, las que imaginan NULO [[equivalencia_es::paĩgodu [paĩŋ-go-du]]] [{{{fon}}}]
- Los, las enfermos (as) se imaginan la muerte - sõdidãdu jĩtu paĩgodu kajegajã.