(Subida)
 
m (Cambio de plantilla a acep_es)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
{{acep
+
{{acep_es
 
|loc=
 
|loc=
 
|cat_gra= v.  
 
|cat_gra= v.  
Línea 9: Línea 9:
 
}}
 
}}
  
{{acep
+
{{acep_es
 
|loc= el que imagina
 
|loc= el que imagina
 
|cat_gra= v.t.n.m.  
 
|cat_gra= v.t.n.m.  
Línea 18: Línea 18:
 
}}
 
}}
  
{{acep
+
{{acep_es
 
|loc= la que imagina
 
|loc= la que imagina
 
|cat_gra= v.t.n.f.  
 
|cat_gra= v.t.n.f.  
Línea 27: Línea 27:
 
}}
 
}}
  
{{acep
+
{{acep_es
 
|loc= los, las que imaginan
 
|loc= los, las que imaginan
 
|cat_gra= v.t.n.pl.  
 
|cat_gra= v.t.n.pl.  

Revisión de 21:26 25 jun 2013

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
imaginar
  1.   v. [[equivalencia_es::paĩga [paĩŋ-ga]]]   [{{{fon}}}]
    • Yo me imagino la muerte - jĩsi paĩga kaechagaja.
  2. el que imagina   NULO [[equivalencia_es::paĩge [paĩŋ-ge]]]   [{{{fon}}}]
    • El enfermo se imagina la muerte - sõdidãdi yojo paĩge kaegajã.
  3. la que imagina   NULO [[equivalencia_es::paĩgo [paĩŋ-go]]]   [{{{fon}}}]
    • La enferma se imagina la muerte - sõdidãxu jixu paĩgo kaxegajã.
  4. los, las que imaginan   NULO [[equivalencia_es::paĩgodu [paĩŋ-go-du]]]   [{{{fon}}}]
    • Los, las enfermos (as) se imaginan la muerte - sõdidãdu jĩtu paĩgodu kajegajã.