m (Primera letra de ejemplos en mayúscula)
Línea 9: Línea 9:
 
|fon=paĩŋ-ga
 
|fon=paĩŋ-ga
 
|ej_1=Yo me imagino mi muerte
 
|ej_1=Yo me imagino mi muerte
|tr_1=jĩsi <u>paĩga</u> kaechagaja  
+
|tr_1=Jĩsi <u>paĩga</u> kaechagaja  
 
|sab_1=Domitila Guacarapare  
 
|sab_1=Domitila Guacarapare  
 
|obs_cul=''Paĩga'' '(yo) me imagino' también significa '´pensar'  
 
|obs_cul=''Paĩga'' '(yo) me imagino' también significa '´pensar'  
Línea 24: Línea 24:
 
|fon=paĩŋ-ge
 
|fon=paĩŋ-ge
 
|ej_1=El enfermo se imagina la muerte
 
|ej_1=El enfermo se imagina la muerte
|tr_1=sõdidãdi yojo <u>paĩge</u> kaegajã
+
|tr_1=Sõdidãdi yojo <u>paĩge</u> kaegajã
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 
|obs_gra=''Paĩge'' 'el que se imagina', sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular
 
|obs_gra=''Paĩge'' 'el que se imagina', sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular
Línea 35: Línea 35:
 
|fon=paĩŋ-go
 
|fon=paĩŋ-go
 
|ej_1=La enferma se imagina la muerte
 
|ej_1=La enferma se imagina la muerte
|tr_1=sõdidãxu jixu <u>paĩgo</u> kaxegajã
+
|tr_1=Sõdidãxu jixu <u>paĩgo</u> kaxegajã
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 
|obs_gra=''Paĩgo'' 'la que se imagina', sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular
 
|obs_gra=''Paĩgo'' 'la que se imagina', sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular
Línea 46: Línea 46:
 
|fon=paĩŋ-go-du
 
|fon=paĩŋ-go-du
 
|ej_1=Los, las enfermos (as) se imaginan la muerte
 
|ej_1=Los, las enfermos (as) se imaginan la muerte
|tr_1=sõdidãdu jĩtu <u>paĩgodu</u> kajegajã
+
|tr_1=Sõdidãdu jĩtu <u>paĩgodu</u> kajegajã
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 
|obs_gra=''Paĩgodu'' 'los, las que se imaginan', sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino neutro
 
|obs_gra=''Paĩgodu'' 'los, las que se imaginan', sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino neutro
 
}}
 
}}

Revisión de 15:59 20 jun 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
imaginar

    1. (yo) me imagino   v. paĩga   [paĩŋga]
      • Yo me imagino mi muerte - Jĩsi paĩga kaechagaja. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Paĩga '(yo) me imagino' también significa '´pensar'.

  1. Nominalizado
    1. el que se imagina   s. m. paĩge   [paĩŋge]
      • El enfermo se imagina la muerte - Sõdidãdi yojo paĩge kaegajã.
      Observaciones gramaticales: Paĩge 'el que se imagina', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que imagina   s. f. paĩgo   [paĩŋgo]
      • La enferma se imagina la muerte - Sõdidãxu jixu paĩgo kaxegajã.
      Observaciones gramaticales: Paĩgo 'la que se imagina', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que imaginan   s. pl. paĩgodu   [paĩŋgodu]
      • Los, las enfermos (as) se imaginan la muerte - Sõdidãdu jĩtu paĩgodu kajegajã.
      Observaciones gramaticales: Paĩgodu 'los, las que se imaginan', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino neutro.