ɲ
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
juego
  1.   s. [[equivalencia_es::se'báa' [seˀ-βáːˀ]]]   [{{{fon}}}]
    • Yo juego - jĩsi se'báa' kelecha.
    Observaciones culturales: Los sálibas realizan diferentes juegos, unos más tradicionales que otros como los juegos de la zaranda y el trompo que realizan en época de Semana Santa, los juegos del morrocoy, la cotiza, el mudo, capichín, la tortuga, la catibía, San Miguel y la abeja.
  2. juego de zaranda   s. [[equivalencia_es::sebaa sarãda [se-baː sa-ɾãn-da]]]   [{{{fon}}}]
    • voy a hacer bailar la zaranda - Sebaa kelechaga lolagagaxa sarãda. (Cristina Darapo Pónare)
    Observaciones culturales: Las zarandas se hacen con anticipación para tenerlas listas cuando llegue la Semana Santa. Es un calabazo pequeño al que se le labra un hueco para sacarle las semillas, que quede rumbador para ponerlo a silbar, se le mete la verada dokono ‘caña brava’ para hacerla bailar. Los huecos se le hacen por los lados, con veradas. Les ponen las patas y con cera se pegan. Las semillas de pionío se colocan en la punta de la verada para que bailen serenitas. El juego de la zaranda lo realizan las mujeres adultas, las jovencitas y hasta los niños. Los sálibas fabricaban varias zarandas y preparaban guarapo para jugar todo el día. La persona que por más tiempo haga bailar la zaranda gana el juego. (Información suministrada por las sabedoras Cristina Pónare Darapo y Lucila Pónare Darapo, del municipio de Orocué, 2012).
  3. juego de zaranda de semilla de madroño   s. [[equivalencia_es::sebaa sarãda chabije achiba a’de [se-baː sa-ɾãn-da ca-bi-he a-ci-ba aʡ-de]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Se coge la semilla de madroño y se empata con una vena de palma, se pone a bailar y se hacen competencias con las pepitas de madroño. Esta zaranda de pepita de madroño se juega en Semana Santa. Existe la creencia que si se juega con la pepita de madroño los hijos nacen con las canillas delgaditas. (Información suministrada por las sabedoras Cristina Pónare Darapo y Lucila Pónare Darapo, del municipio de Orocué, 2012).


  4. juego de trompo   s. Sebaa trõpo   [{{{fon}}}]
    • El trompo despedazaba la zaranda - Trõpo dadagadi sarãda seaga. (Cristina Darapo Pónare)
    Observaciones culturales: Los hombres hacen los trompos para partir las zarandas, los hacen de palo de zarrapio para que salgan duros y bien rumbadores. En la Semana Santa toda la gente sale a pasear donde se juega trompo y zaranda. Los dueños de la casa brindan los alimentos: pescado, queso, arroz con leche. Todo eso se come en los días de Semana Santa. El trompo lo fabricaban de palo de flor amarillo y zarrapio y le colocaban una puntillita en la punta. (Información suministrada por las sabedoras Cristina Pónare Darapo y Lucila Pónare Darapo, del municipio de Orocué, 2012).
  5. juegos de la mariposa   s. [[equivalencia_es::sebaa pupuga [se-baː pu-pu-ga] ~ alĩchine [a-lĩɲ-ci-ne]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Se amarraba un pañuelo en la cara y decían aplaudiendo: koma peno chĩxina pupuga ‘venga aquí yo estoy mariposa’, luego otro niño salía corriendo, la agarraba y le apretaba la nariz pena chĩxina chĩxu jõkwadaja “aquí estoy, me apretó la nariz”, luego se iba jĩdaxaña ‘se fue’, sebaa chõãdi ‘no quiero jugar más’. (Información suministrada por las sabedoras Cristina Pónare Darapo y Lucila Pónare Darapo, del municipio de Orocué, 2012).
  6. juego de la vaca   NULO sebaa paka   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Participan varios niños que representan distintos personajes: una niña, que hace de vaca, se acuesta encima de un cuero, otro niño hace de tigre, otros de samuros y otros de perros. Los perros están cuidando la vaca muerta, llegan los samuros y dicen che, che, che… el tigre sale y corretea a los samuros. Los perros que están cuidando la vaca salen corriendo, corretean a los samuros y al tigre. El más grande quiere sacar a la vaca del cuero, pero la vaca grita para no dejarse sacar, los samuros la pellizcan por todas partes como si fueran sus picotazos. Salen los perros, los samuros y el tigre y todos pellizcan a la vaca.Este juego se acostumbraba cuando una persona estaba enferma o para acompañar un velorio. El propósito era que la gente no se aburriera y se mantuviera unida. En esa época se llevaba comida para compartir con los demás, se solidarizaban y trabajan juntos porque actuaban como comunidad, sacaban el agua del caño con pimpina, con corozo. Con las hojas de tabaco hacían tabacos para repartirles a todos los que fumaban, a las personas viejas les daban tinto y tabaco, pero a los muchachos les daban solo comida. (Información suministrada por las sabedoras Cristina Pónare Darapo y Lucila Pónare Darapo, del municipio de Orocué, 2012)..
  7. juego del sonajero   NULO ¿?   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Es un juguete fabricado con los huesos del galápago.


  8. juego de adivinadores   s. ¿?   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Este juego se fabricaba con cogollo de palma que le decían ikuli ĩsa 'pene de morrocoy'.
  9. juegos varios   s. ¿?   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: Jugaban con carros que eran cabezas de galápago amarradas con cabuya. Cuando los visitaban otros niños hacían casas, comidas y muñecos.