Diccionario
Herramientas
Línea 2: | Línea 2: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc=junto a | |loc=junto a | ||
− | |cat_gra=adj. | + | |cat_gra=loc. adj. |
|equ=kuana [ku-a-na] | |equ=kuana [ku-a-na] | ||
|ej_1=La casa está cerca del caño | |ej_1=La casa está cerca del caño |
Revisión de 03:26 3 nov 2013
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
junto
- junto a loc. adj. [[equivalencia_es::kuana [ku-a-na]]] [{{{fon}}}]
- La casa está cerca del caño - oxe kuana ĩxuxua jixu ito. (Domitila Guacarapare)
- El conuco está cerca de la casa - ito kuana ĩxaja jiñu juna. (Domitila Guacarapare)
- junto adj. [[equivalencia_es::yee'dena [ɟeːˀ-de-na]]] [{{{fon}}}] var. d. ñee'de'na.
- Ejemplo pendiente.
- juntos adj. [[equivalencia_es::ñee'dena [ɲeːˀdena]]] [{{{fon}}}]
- Nosotros los sálibas no tuvimos mandatarios que nos celaran porque no vivíamos juntos, agrupados, como vivimos ahora - jããdĩra ãxudina jĩpa'du maae'du jĩxidãgudixatã ãxu sali'a ume' jããdira, ñee'de'na obiyua'na ĩxa'dudixatana ãxu.
Observaciones culturales: Dicen los mayores que ellos no tuvieron mandatarios porque no vivían juntos o agrupados como ahora, vivían retirados de los familiares, y los que los mandaban eran los padres y los abuelos.