Diccionario
Herramientas
m (Primera letra de ejemplos en mayúscula) |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{ESP-SAL}} | {{ESP-SAL}} | ||
− | + | {{grupo}} | |
− | {{ | + | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | }} | + | |
− | + | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= juntos | |loc= juntos | ||
Línea 17: | Línea 6: | ||
|equ=ñee'dena | |equ=ñee'dena | ||
|fon=ɲeːˀdena | |fon=ɲeːˀdena | ||
+ | |var_d= yee'dena | ||
|ej_1=Nosotros los sálibas no tuvimos mandatarios que nos celaran porque no vivíamos juntos, agrupados, como vivimos ahora | |ej_1=Nosotros los sálibas no tuvimos mandatarios que nos celaran porque no vivíamos juntos, agrupados, como vivimos ahora | ||
|tr_1=Jããdĩra ãxudina jĩpa'du maae'du jĩxidãgudixatã ãxu sali'a ume' jããdira, <u>ñee'de'na</u> obiyua'na ĩxa'dudixatana ãxu | |tr_1=Jããdĩra ãxudina jĩpa'du maae'du jĩxidãgudixatã ãxu sali'a ume' jããdira, <u>ñee'de'na</u> obiyua'na ĩxa'dudixatana ãxu | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_cul=Dicen los mayores que ellos no tuvieron mandatarios porque no vivían juntos o agrupados como ahora, vivían retirados de los familiares, y los que los mandaban eran los padres y los abuelos | + | |obs_cul=''Ñee'dena'' 'juntos' también significa 'agrupados'. Dicen los mayores que ellos no tuvieron mandatarios porque no vivían juntos o agrupados como ahora, vivían retirados de los familiares, y los que los mandaban eran los padres y los abuelos |
+ | |sin=[[agrupado]] | ||
}} | }} | ||
− | + | {{cierra_grupo}} | |
+ | {{grupo}} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc=junto a | |loc=junto a |
Revisión de 02:31 22 jun 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
junto
- juntos adj. ñee'dena [ɲeːˀdena] var. d. yee'dena.
- Nosotros los sálibas no tuvimos mandatarios que nos celaran porque no vivíamos juntos, agrupados, como vivimos ahora - Jããdĩra ãxudina jĩpa'du maae'du jĩxidãgudixatã ãxu sali'a ume' jããdira, ñee'de'na obiyua'na ĩxa'dudixatana ãxu.
- junto a loc. adj. kuana [kuana]
- La casa está junto al caño - Oxe kuana ĩxuxua jixu ito. (Domitila Guacarapare)
- El conuco está junto a la casa - Ito kuana ĩxaja jiñu juna. (Domitila Guacarapare)
Observaciones culturales: Ñee'dena 'juntos' también significa 'agrupados'. Dicen los mayores que ellos no tuvieron mandatarios porque no vivían juntos o agrupados como ahora, vivían retirados de los familiares, y los que los mandaban eran los padres y los abuelos.