Línea 69: Línea 69:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=kãpadaidi  
 
|loc=kãpadaidi  
|cat_gra= adj.   
+
|cat_gra= v.t.a.m.   
 
|equ=que abre (él)
 
|equ=que abre (él)
 
|fon=kãm-pa-dai-di
 
|fon=kãm-pa-dai-di
Línea 81: Línea 81:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=kãpadaixu  
 
|loc=kãpadaixu  
|cat_gra= adj.  
+
|cat_gra= v.t.a.f.  
 
|equ= que abre (ella)  
 
|equ= que abre (ella)  
 
|fon=kãm-pa-dai-xu
 
|fon=kãm-pa-dai-xu
Línea 93: Línea 93:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc= kãpadaidu
 
|loc= kãpadaidu
|cat_gra= adj.  
+
|cat_gra= v.t.a.pl.  
 
|equ=que abren (ellos, ellas)  
 
|equ=que abren (ellos, ellas)  
 
|fon=kãm-pa-dai-du
 
|fon=kãm-pa-dai-du
Línea 142: Línea 142:
  
 
{{cierra_grupo}}
 
{{cierra_grupo}}
{{grupo|4}}
+
{{grupo}}
  
 
{{acep
 
{{acep

Revisión de 02:14 27 may 2014

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
kãĩdaga

    1. kãĩdaga   [kãĩndaga] v. (yo) abro var. d. kañadaga.
      • Jĩsi kãĩdaga - Yo abro. (Tomás Joropa)
    2. kañadojoã   [kañadohoã] v. le abre var. d. kaĩdojoã.
      • Jo'oda baijonadijã bojonodijã aja kañadojoã aja kañadojo - Si ya está bien le abre la boca. (Tomás Joropa)

  1. Nominalizado
    1. kãpade   [kãmpade] s. m. el que abre var. d. kwapade.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kãpade 'el que abre', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -e: masculino singular. Es probable que el morfema -p- cumpla funciones de cambiar la categoría gramatical.
    2. kãpado   [kãmpado] s. f. la que abre var. d. kwapado.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kãpado 'la que abre', sufija el morfema discontiunuo de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. kãpadodu   [kãmpadodu] s. pl. los, las que abren var. d. kwapadodu.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kãpadodu 'los, las que abren', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -odu: plural o neutro.

  2. Adjetivado
    1. kãpadaidi   [kãmpadaidi] v.t.a.m. que abre (él) var. d. kwapadaidi.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kãpadaidi 'que abre (masculino)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. kãpadaixu   [kãmpadaixu] v.t.a.f. que abre (ella) var. d. kwapadaixu.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kãpadaixu 'que abre (femenino)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. kãpadaidu   [kãmpadaidu] v.t.a.pl. que abren (ellos, ellas) var. d. kwapadaidu.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kãpadaidu 'que abren (plural o neutro)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -du: plural o neutro.

  3. Locuciones
    1. ajwa kãĩdada   [ahʷa kãĩŋdada] loc. verb. (yo) abro la puerta
      • Ejemplo pendiente.

    1. ajada   [ahada] v. (yo) abro
      • ajagojoa ekwejã bayojona tãĩ jiejoa - Después de que la abre, si esta buena, la deja quieta. (Jerónima Caribana)

  4. Locuciones
    1. aja seaga   [aha seaga] NULO abrir la boca
      • Ejemplo pendiente.

    1. rãjaganadi   [rãŋhaganadi] v. se abre
      • rãjaganadi dokwana - Se abre con veradas. (Jerónima Caribana)
      • Gwajixu rãjãgãdi - Se abren los huecos. (Jerónima Caribana)