(No se muestran 10 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{SAL-ESP}}
+
{{SAL-ESP}}
  
 
{{grupo}}
 
{{grupo}}
Línea 10: Línea 10:
 
|var_d= kañadaga
 
|var_d= kañadaga
 
|ej_1=Jĩsi <u>kãĩdaga</u>
 
|ej_1=Jĩsi <u>kãĩdaga</u>
|tr_1= Yo abro
+
|tr_1=Yo abro
 
|sab_1=Tomás Joropa
 
|sab_1=Tomás Joropa
 +
|obs_gra=''Kãĩdaga'' '(yo) abro' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular. Este verbo cuya estructura silábica inicial es CVV- se conjuga: ''kãĩdaga'' '(yo) abro/abrí', ''kãĩgaga'' '(usted) abre/abrió', ''kãĩyaga'' '(él) abre/abrió', ''kãĩxaga'' '(ella) abre/abrió', ''kãĩtaga'' '(nosotros) abrimos', ''kãĩgagãdo'' '(ustedes) abren/abrieron', ''kãĩjaga'' '(ellos, ellas) abren/abrieron' 
 
}}
 
}}
  
Línea 30: Línea 31:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=kãpade   
 
|loc=kãpade   
|cat_gra=s. m.  
+
|cat_gra=v.t.n.m.  
 
|equ=el que abre  
 
|equ=el que abre  
 
|fon=kãm-pa-de
 
|fon=kãm-pa-de
Línea 42: Línea 43:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=kãpado   
 
|loc=kãpado   
|cat_gra=s. f.
+
|cat_gra=v.t.n.f.
 
|equ=la que abre  
 
|equ=la que abre  
 
|fon=kãm-pa-do
 
|fon=kãm-pa-do
Línea 54: Línea 55:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc= kãpadodu  
 
|loc= kãpadodu  
|cat_gra=s. pl.  
+
|cat_gra=v.t.n.pl.  
 
|equ=los, las que abren  
 
|equ=los, las que abren  
 
|fon=kãm-pa-do-du
 
|fon=kãm-pa-do-du
Línea 61: Línea 62:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
|sab_1=
|obs_gra=''Kãpadodu'' 'los, las que abren', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-odu'': plural o neutro
+
|obs_gra=''Kãpadodu'' 'los, las que abren', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural
 
}}
 
}}
  
Línea 69: Línea 70:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=kãpadaidi  
 
|loc=kãpadaidi  
|cat_gra= adj.   
+
|cat_gra= v.t.a.m.   
 
|equ=que abre (él)
 
|equ=que abre (él)
 
|fon=kãm-pa-dai-di
 
|fon=kãm-pa-dai-di
Línea 81: Línea 82:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=kãpadaixu  
 
|loc=kãpadaixu  
|cat_gra= adj.  
+
|cat_gra= v.t.a.f.  
 
|equ= que abre (ella)  
 
|equ= que abre (ella)  
 
|fon=kãm-pa-dai-xu
 
|fon=kãm-pa-dai-xu
Línea 93: Línea 94:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc= kãpadaidu
 
|loc= kãpadaidu
|cat_gra= adj.  
+
|cat_gra= v.t.a.pl.  
 
|equ=que abren (ellos, ellas)  
 
|equ=que abren (ellos, ellas)  
 
|fon=kãm-pa-dai-du
 
|fon=kãm-pa-dai-du
Línea 100: Línea 101:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
|sab_1=
|obs_gra=''Kãpadaidu'' 'que abren (plural o neutro)', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-du'': plural o neutro
+
|obs_gra=''Kãpadaidu'' 'que abren (masculino o femenino plural)', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural
 
}}
 
}}
 
{{cierra_grupo}}
 
{{cierra_grupo}}
Línea 113: Línea 114:
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 +
}}
 +
{{cierra_grupo}}
 +
{{grupo}}
 +
{{acep
 +
|loc=kãĩdaga 
 +
|cat_gra= v.
 +
|equ=(yo) arranco (yuca)
 +
|fon=kãĩŋ-da-ga
 +
|ej_1=Jĩsi pikia <u>kãĩdagã</u>
 +
|tr_1=Yo arranco yuca dulce
 +
|sab_1=
 
}}
 
}}
  
{{cierra grupo}}
+
{{acep
 +
|loc=kãĩtaga 
 +
|cat_gra= v.
 +
|equ=(nosotros) arrancamos (yuca)
 +
|fon=kãĩŋ-ta-ga
 +
|ej_1=Yena ichaje sẽãra <u>kãĩtagã</u> jiñu mulujui uagagara
 +
|tr_1=Arrancamos poquita yuca para el murujui
 +
|sab_1=
 +
}}
  
{{grupo}}
 
 
{{acep
 
{{acep
|loc=ajada
+
|loc=kãĩjaga
 
|cat_gra= v.  
 
|cat_gra= v.  
|equ=(yo) abro
+
|equ=(ellos) arrancan (yuca)  
|fon=a-ha-da
+
|fon=kãĩŋ-ha-ga
|ej_1=<u> ajagojoa</u> ekwejã bayojona tãĩ jiejoa
+
|ej_1=Masodi bejodinara maso bejodinnaraa ochotoediraa jooda <u>kaĩjaga</u> jĩñu palisa
|tr_1=Después de que la abre, si esta buena, la deja quieta
+
|tr_1=El ocho del mes de marzo arrancan esa palizada
|sab_1=Jerónima Caribana
+
|sab_1=
 
}}
 
}}
  
 
{{cierra_grupo}}
 
{{cierra_grupo}}
{{grupo|3}}
+
{{grupo|1}}
  
 
{{acep
 
{{acep
|loc= aja seaga
+
|loc=kaĩpage
|cat_gra= loc verb.  
+
|cat_gra=v.t.n.m.
|equ=abrir la boca
+
|equ=el que arranca 
|fon=a-ha se-a-ga
+
|fon=kaĩm-pa-ge
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Kaĩpage'' 'el que arranca', sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular
 
}}
 
}}
  
{{cierra_grupo}}
+
{{acep
{{grupo|4}}
+
|loc=kaĩpago
 +
|cat_gra=v.t.n.f.
 +
|equ=la que arranca 
 +
|fon=kaĩm-pa-go
 +
|ej_1=Jena <u>kaĩpago</u> kaĩxagana jiñu saxagana jiu jiñu xĩgiga ãda gwaixagã jiñu gwaixagana jo'oda jiñu ãdaxana
 +
|tr_1=Arrancaba, raspaba, rallaba y exprimía eso
 +
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Kaĩpago'' 'la que arranca', sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular
 +
}}
  
 
{{acep
 
{{acep
|loc=rãjaganadi
+
|loc=kaĩpagodu
|cat_gra= v.  
+
|cat_gra=v.t.n.pl.
|equ= se abre
+
|equ=los, las que arrancan 
|fon=rãŋ-ha-ga-na-di
+
|fon=kaĩm-pa-go-du
|ej_1=<u> rãjaganadi</u> dokwana
+
|ej_1=
|tr_1=Se abre con veradas
+
|tr_1=
|sab_1=Jerónima Caribana
+
|sab_1=
|ej_2=Gwajixu <u>rãjãgãdi</u>
+
|obs_gra=''Kaĩpagodu'' 'los, las que arrancan', sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural
|tr_2= Se abren los huecos
+
|sab_2=Jerónima Caribana
+
 
}}
 
}}
{{cierra_grupo}}
 

Última revisión de 20:09 11 nov 2014

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
kãĩdaga

    1. kãĩdaga   [kãĩndaga] v. (yo) abro var. d. kañadaga.
      • Jĩsi kãĩdaga - Yo abro. (Tomás Joropa)
      Observaciones gramaticales: Kãĩdaga '(yo) abro' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular. Este verbo cuya estructura silábica inicial es CVV- se conjuga: kãĩdaga '(yo) abro/abrí', kãĩgaga '(usted) abre/abrió', kãĩyaga '(él) abre/abrió', kãĩxaga '(ella) abre/abrió', kãĩtaga '(nosotros) abrimos', kãĩgagãdo '(ustedes) abren/abrieron', kãĩjaga '(ellos, ellas) abren/abrieron'.
    2. kañadojoã   [kañadohoã] v. le abre var. d. kaĩdojoã.
      • Jo'oda baijonadijã bojonodijã aja kañadojoã aja kañadojo - Si ya está bien le abre la boca. (Tomás Joropa)

  1. Nominalizado
    1. kãpade   [kãmpade] v.t.n.m. el que abre var. d. kwapade.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kãpade 'el que abre', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -e: masculino singular. Es probable que el morfema -p- cumpla funciones de cambiar la categoría gramatical.
    2. kãpado   [kãmpado] v.t.n.f. la que abre var. d. kwapado.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kãpado 'la que abre', sufija el morfema discontiunuo de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. kãpadodu   [kãmpadodu] v.t.n.pl. los, las que abren var. d. kwapadodu.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kãpadodu 'los, las que abren', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.

  2. Adjetivado
    1. kãpadaidi   [kãmpadaidi] v.t.a.m. que abre (él) var. d. kwapadaidi.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kãpadaidi 'que abre (masculino)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. kãpadaixu   [kãmpadaixu] v.t.a.f. que abre (ella) var. d. kwapadaixu.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kãpadaixu 'que abre (femenino)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. kãpadaidu   [kãmpadaidu] v.t.a.pl. que abren (ellos, ellas) var. d. kwapadaidu.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kãpadaidu 'que abren (masculino o femenino plural)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.

  3. Locuciones
    1. ajwa kãĩdada   [ahʷa kãĩŋdada] loc. verb. (yo) abro la puerta
      • Ejemplo pendiente.

    1. kãĩdaga   [kãĩŋdaga] v. (yo) arranco (yuca)
      • Jĩsi pikia kãĩdagã - Yo arranco yuca dulce.
    2. kãĩtaga   [kãĩŋtaga] v. (nosotros) arrancamos (yuca)
      • Yena ichaje sẽãra kãĩtagã jiñu mulujui uagagara - Arrancamos poquita yuca para el murujui.
    3. kãĩjaga   [kãĩŋhaga] v. (ellos) arrancan (yuca)
      • Masodi bejodinara maso bejodinnaraa ochotoediraa jooda kaĩjaga jĩñu palisa - El ocho del mes de marzo arrancan esa palizada.

  4. Nominalizado
    1. kaĩpage   [kaĩmpage] v.t.n.m. el que arranca
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kaĩpage 'el que arranca', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. kaĩpago   [kaĩmpago] v.t.n.f. la que arranca
      • Jena kaĩpago kaĩxagana jiñu saxagana jiu jiñu xĩgiga ãda gwaixagã jiñu gwaixagana jo'oda jiñu ãdaxana - Arrancaba, raspaba, rallaba y exprimía eso.
      Observaciones gramaticales: Kaĩpago 'la que arranca', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. kaĩpagodu   [kaĩmpagodu] v.t.n.pl. los, las que arrancan
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Kaĩpagodu 'los, las que arrancan', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.