(Subida)
 
 
(No se muestran 16 ediciones intermedias de 5 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
{{acep
+
 
|loc=
+
{{grupo}}
 +
{{acep_es
 +
|loc=llano
 
|cat_gra= adj.  
 
|cat_gra= adj.  
|equ=sechi [se-ci]
+
|equ=sechi  
|ej_1=La batea es llana
+
|fon=se-ci
|tr_1=batede yode <u>sechide</u>
+
|ej_1=
 +
|tr_1=
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
|obs_cul=Se refiere al plan de un río o de un hueco
+
|obs_cul=''Sechi'' 'llano, llana' también singifica 'plano', 'plana'
 
}}
 
}}
  
{{acep
+
{{acep_es
|loc=  
+
|loc=llano, llana (ancho y plano)
|cat_gra= s.  
+
|cat_gra= adj.  
|equ=(Del esp.) yano [ɟa-no]
+
|equ=sechide
|ej_1=La fruta de moriche la comen todos los indígenas que viven en esta tierra del llano
+
|fon=se-ci-de
|tr_1=ñideãra jiño tie ĩdio jĩxõ jikwa tíe jĩtu pĩxẽ <u>yano</u> sẽxẽna ĩxadu
+
|ej_1=La batea es llana
|sab_1=  
+
|tr_1=Batede yode <u>sechide</u>
 +
|sab_1=Domitila Guacarapare
 +
|obs_gra=''Sechide'' 'llano' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-de'': ancho y plano
 
}}
 
}}
 +
{{cierra grupo}}
 +
{{grupo}}
  
{{acep
+
{{acep_es
|loc=
+
|loc= llano, llana
|cat_gra= s.  
+
|cat_gra= adj.  
|equ=ajode [a-ho-de]
+
|equ=yeneenaxẽ
|var_d= ãjode
+
|fon=ye-nee-na-xẽ
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 +
|obs_cul=''Yeneenaxẽ'' 'llano, llana' también singifica 'plano'
 +
|sin=[[plano]]
 
}}
 
}}
  
{{acep
+
{{cierra grupo}}
|loc=
+
{{grupo}}
|cat_gra= s.  
+
 
|equ=ñée'de paxonaame [ɲeeˀ-de pa-xo-naː-me]
+
{{acep_es
 +
|loc=llano
 +
|cat_gra= s. m.
 +
|equ=axode
 +
|fon=a-xo-de
 +
|var_d= ãxode
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
|sab_1=
+
|sab_1=  
 
}}
 
}}
 +
{{cierra grupo}}
 +
{{grupo}}
  
{{acep
+
{{acep_es
|loc= llana
+
|loc=llano
|cat_gra= s.  
+
|cat_gra= s. m.
|equ=yeneenaxẽ [Ye-nee-na-xẽ]
+
|equ=ñee'de paxonaame
 +
|fon=ɲeeˀ-de pa-xo-naː-me
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 +
|sab_1=
 +
}}
 +
{{cierra grupo}}
 +
{{grupo}}
 +
 +
{{acep_es
 +
|loc=llano
 +
|cat_gra= s. m.
 +
|equ= yano
 +
|fon=ɟa-no
 +
|ej_1=La fruta de moriche la comen todos los indígenas que viven en esta tierra del llano
 +
|tr_1=Ñideãra jiño tie ĩdio jĩxõ jikwa tíe jĩtu pĩxẽ <u>yano</u> sẽxẽna ĩxadu
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
|sin=[[plano]]
+
|obs_cul=''Yano'' 'llano' se refiere a la tierra del llano
 
}}
 
}}

Última revisión de 21:37 14 sep 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
llano

    1. llano   adj. sechi   [seci]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Sechi 'llano, llana' también singifica 'plano', 'plana'.
    2. llano, llana (ancho y plano)   adj. sechide   [secide]
      • La batea es llana - Batede yode sechide. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Sechide 'llano' sufija el morfema de clase nominal inanimado -de: ancho y plano.

    1. llano, llana   adj. yeneenaxẽ   [yeneenaxẽ]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Yeneenaxẽ 'llano, llana' también singifica 'plano'.

    1. llano   s. m. axode   [axode] var. d. ãxode.
      • Ejemplo pendiente.

    1. llano   s. m. ñee'de paxonaame   [ɲeeˀde paxonaːme]
      • Ejemplo pendiente.

    1. llano   s. m. yano   [ɟano]
      • La fruta de moriche la comen todos los indígenas que viven en esta tierra del llano - Ñideãra jiño tie ĩdio jĩxõ jikwa tíe jĩtu pĩxẽ yano sẽxẽna ĩxadu.
      Observaciones culturales: Yano 'llano' se refiere a la tierra del llano.