Diccionario
Herramientas
m (Nuevas categorias) |
|||
Línea 24: | Línea 24: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= (yo) lo llevo | |loc= (yo) lo llevo | ||
− | |cat_gra= v | + | |cat_gra= v. |
|equ=chẽpadi | |equ=chẽpadi | ||
|fon=cẽm-pa-di | |fon=cẽm-pa-di | ||
Línea 42: | Línea 42: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= (usted) me lleva líquido | |loc= (usted) me lleva líquido | ||
− | |cat_gra= v | + | |cat_gra= v. |
|equ=kwẽpitoja | |equ=kwẽpitoja | ||
|fon=kʷẽm-pi-to-ha | |fon=kʷẽm-pi-to-ha | ||
Línea 53: | Línea 53: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= lléveme | |loc= lléveme | ||
− | |cat_gra= v | + | |cat_gra= v. |
|equ=kwẽpiaja | |equ=kwẽpiaja | ||
|fon=kʷẽm-pi-a-ha | |fon=kʷẽm-pi-a-ha | ||
Línea 63: | Línea 63: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= lo llevaron | |loc= lo llevaron | ||
− | |cat_gra= v | + | |cat_gra= v. |
|equ=jẽpadi | |equ=jẽpadi | ||
|fon=hẽm-pa-di | |fon=hẽm-pa-di |
Revisión de 16:17 28 abr 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
llevar
- (yo) llevo algo v. chẽpa [cẽmpa] var. d. chĩpa.
- Llevé mangos - mãgo chẽpa. (Domitila Guacarapare)
- Ella llevará comida el jueves - jixu ikwa xẽpaga jana fwesina. (Domitila Guacarapare)
- Ellos llevarán el maíz mañana - jĩtu tãde yomo jẽpaga jana. (Domitila Guacarapare)
- (yo) lo llevo v. chẽpadi [cẽmpadi] var. d. chĩpadi.
- (Yo) llevo los niños - nẽtudi chẽpãdi. (Domitila Guacarapare)
- Él lleva el gato hoy - Yojo misidi ẽpãdi píano. (Domitila Guacarapare)
- Él lleva el caballo ahora - yojo ofedi ẽpagãdi jẽẽ. (Domitila Guacarapare)
- (usted) me lleva líquido v. kwẽpitoja [kʷẽmpitoha]
- Usted me lleva agua a mí - ũku jĩsidi kwẽpitoja kaito.
- lléveme v. kwẽpiaja [kʷẽmpiaha]
- Lléveme cuatro perras - baxĩgudu oli ñatu kwaĩpiaja. (Cristina Darapo)
- lo llevaron v. jẽpadi [hẽmpadi] var. d. jĩpadi.
- Ejemplo pendiente.
- Nominalizado
- el que trae v. ẽpee [ẽmpeː]
- Ejemplo pendiente.
- la que trae v. ẽpeo [ẽmpeo]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que traen v. ẽpeodu [ẽmpeodu]
- Ejemplo pendiente.
- (Otros)
- llevar algo en los brazos v. bajagajaa' [bahagahaːˀ]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones gramaticales: Chẽpa (yo) llevo', prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular (agente) pero no sufija el morfema paciente porque hace referencia a un inanimado pe'e 'casabe', nao 'vestido, que se prepone al verbo.
Observaciones gramaticales: Chẽpadi '(yo) lo llevo', es un verbo bivalente que prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular (agente) y sufija el morfema -di: índice de tercera persona plural (paciente).
Observaciones gramaticales: Kwẽpitoja '(usted) me lleva líquido', es un verbo trivalente que prefija el morfema kw-: índice de segunda persona singular (agente), el morfema de clase nominal -to-: líquido (obejto) y el morfema -ja: índice de primera persona singular (paciente).
Observaciones gramaticales: Ẽpee 'el que trae', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Ẽpeo 'la que trae', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Ẽpeodu 'los, las que traen', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: plural o neutro.