Diccionario
Herramientas
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{ESP-SAL}} | {{ESP-SAL}} | ||
− | + | {{grupo}} | |
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc=lucero | |loc=lucero | ||
Línea 12: | Línea 12: | ||
|pie_imagen=Dibujo de Robinson Joropa (1998) | |pie_imagen=Dibujo de Robinson Joropa (1998) | ||
}} | }} | ||
− | + | {{cierra_grupo}} | |
− | {{ | + | {{grupo}} |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | }} | + | |
− | + | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= lucero | |loc= lucero | ||
|cat_gra= s. m. | |cat_gra= s. m. | ||
− | |equ= | + | |equ=sipodi |
− | |fon=si- | + | |fon=si-po-di |
|var_d= sipudi | |var_d= sipudi | ||
|ej_1=El lucero alumbra muy bien de noche | |ej_1=El lucero alumbra muy bien de noche | ||
Línea 34: | Línea 24: | ||
|sab_1=Ismael Joropa Catimay | |sab_1=Ismael Joropa Catimay | ||
|ej_2=Eso es un lucero | |ej_2=Eso es un lucero | ||
− | |tr_2= <u> | + | |tr_2= <u>sipodi</u> yojo |
|sab_2=Domitila Guacarapare | |sab_2=Domitila Guacarapare | ||
− | |obs_cul= | + | |obs_cul=''Sipodi'' 'estrella'. Culturalmente las estrellas y los luceros son considerados animados |
− | | | + | |obs_gra=''Sipodi'' 'estrella' sufija el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular |
}} | }} | ||
Línea 49: | Línea 39: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
+ | |obs_cul=''Sipudu'' 'estrellas (luceros)' también le dicen 'cruz de mayo' | ||
+ | |obs_gra=''Sipudu'' 'estrellas' sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural | ||
+ | }} | ||
+ | {{cierra_grupo}} | ||
+ | {{grupo}} | ||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=lucero mañanero | ||
+ | |cat_gra=s. m. | ||
+ | |equ=yena sipodi | ||
+ | |fon=ɟe-na si-po-di | ||
+ | |var_d= yena sipudi | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
}} | }} |
Revisión de 18:48 17 jun 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
lucero
- lucero s. m. ĩxuya [ĩŋxuɟa]
- Ejemplo pendiente.
- lucero s. m. sipodi [sipodi] var. d. sipudi.
- El lucero alumbra muy bien de noche - sipodiã yojo õdee yeaxa ĩxe tãdoena. (Ismael Joropa Catimay)
- Eso es un lucero - sipodi yojo. (Domitila Guacarapare)
- luceros s. m. pl. sipudu [sipudu] var. d. sipudu.
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Sipodi 'estrella'. Culturalmente las estrellas y los luceros son considerados animados.
Observaciones gramaticales: Sipodi 'estrella' sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones culturales: Sipudu 'estrellas (luceros)' también le dicen 'cruz de mayo'.
Observaciones gramaticales: Sipudu 'estrellas' sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.