Diccionario
Herramientas
Línea 102: | Línea 102: | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
|obs_gra=''Mañobexachã'' 'trabajaba (yo) (masculino)', sufija el morfema de clase nominal animado ''-be'': masculino singular, el morfema ''-xa-'': caducidad y el morfema ''-chã'': actante focalizado de primera persona singular | |obs_gra=''Mañobexachã'' 'trabajaba (yo) (masculino)', sufija el morfema de clase nominal animado ''-be'': masculino singular, el morfema ''-xa-'': caducidad y el morfema ''-chã'': actante focalizado de primera persona singular | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{cierra_grupo}} | ||
+ | {{grupo|3}} | ||
+ | |||
+ | {{acep | ||
+ | |loc=mañujo guaja | ||
+ | |cat_gra= loc. verb. | ||
+ | |equ= (él) se va a trabajar | ||
+ | |fon=ma-ɲu-ho gu-a-ha | ||
+ | |ej_1=Yojo <u>mañujo guaja</u> dodona anda | ||
+ | |tr_1=Él se va a trabajar río arriba | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |ej_2=<u>Mañojo guaja</u> dodona ĩda | ||
+ | |tr_2=Él se va a trabajar río abajo | ||
+ | |sab_2= | ||
+ | |obs_gra=''Mañujo guaja'' '(él) se va a trabajar', compuesto por el infinitivo del verbo ''mañujo'' 'trabajar' y el verbo ''guaja'' '(él) trabaja' | ||
}} | }} |
Revisión de 21:20 1 may 2014
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
mañucha
- mañucha [maɲuca] v. (yo) trabajo var. d. maĩcha.
- Jĩsicha jĩsi mañucha - Yo soy la que trabajo.
- mañuchaga [maɲucaga] loc. verb. (yo) trabajaré
- Jĩsi mañuchaga chõdiã - yo no tengo ganas (no quiero) trabajar.
- mañuchadiga [maɲucadiga] v. (yo) no trabajo, trabajaré
- Ejemplo pendiente.
- mañujo [maɲujo] v. trabajar
- Tesiana sineanaxa jĩdajama mañujo - Por eso la dejaron acostada en un chinchorro y se fueron a trabajar.
- Nominalizado
- mañube [maɲube] v.t.n.m. el que trabaja
- Luis mañubea - Luis trabajó.
- mañubo [maɲubo] v.t.n.f. la que trabaja
- Jixuxa jixu mañubo - Ella es la que trabaja.
- mañubodu [maɲubodu] v.t.n.pl. los, las que trabajan
- Jĩtuja jĩtu mañubodu - Ellos son los que trabajan.
- mañobechã [maɲobecã] v.t.n.m. trabajo (yo) (masculino)
- Ejemplo pendiente.
- mañobexachã [maɲobexacã] v.t.n.m. trabajaba (yo) (masculino)
- Ejemplo pendiente.
- Locuciones
- mañujo guaja [maɲuho guaha] loc. verb. (él) se va a trabajar
- Yojo mañujo guaja dodona anda - Él se va a trabajar río arriba.
- Mañojo guaja dodona ĩda - Él se va a trabajar río abajo.
Observaciones gramaticales: Mañucha '(yo) trabajo', sufija el morfema -ch-: índice de primera persona singular y el morfema -a: modo real.
Observaciones gramaticales: Mañuchaga '(yo) trabajaré', sufija el morfema -ch-: índice de primera persona singular, el morfema -a-: ¿? y el morfema -ga: modo virtual.
Observaciones gramaticales: Mañuchadiga '(yo) no trabajo, trabajaré', sufija el morfema -ch-: índice de primera persona singular, el morfema -a-: ¿?, el morfema -di-: negación y el morfema -ga: modo virtual.
Observaciones gramaticales: Mañube 'el que trabaja', sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Mañubo 'la que trabaja', sufija el morfema de clase nominal animado -bo: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Mañubodu 'los, las que trabajan', sufija el morfema de clase nominal animado -bodu: masculino o femenino plural.
Observaciones gramaticales: Mañobechã 'trabajo (yo) (masculino)', sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular, y el morfema -chã: actante focalizado de primera persona singular.
Observaciones gramaticales: Mañobexachã 'trabajaba (yo) (masculino)', sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular, el morfema -xa-: caducidad y el morfema -chã: actante focalizado de primera persona singular.
Observaciones gramaticales: Mañujo guaja '(él) se va a trabajar', compuesto por el infinitivo del verbo mañujo 'trabajar' y el verbo guaja '(él) trabaja'.