Línea 13: Línea 13:
 
|cat_gra= s.  
 
|cat_gra= s.  
 
|equ=kãbure oxo [kãm-bu-ɾe o-xo]
 
|equ=kãbure oxo [kãm-bu-ɾe o-xo]
|ej_1=voy a hacer majule de cambure
+
|ej_1=Voy a hacer majule de cambure
|tr_1=Kãbure oxo kelechaga  
+
|tr_1=kãbure oxo kelechaga  
 
|sab_1=Cristina Darapo Pónare  
 
|sab_1=Cristina Darapo Pónare  
 
|obs_cul=Es el majule de plátano cambure o manzano sin cocinar que se desmenuza con la mano y se prepara con agua, no se cocina, lo consumen así no más
 
|obs_cul=Es el majule de plátano cambure o manzano sin cocinar que se desmenuza con la mano y se prepara con agua, no se cocina, lo consumen así no más

Revisión de 14:18 23 nov 2013

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
majule
  1. majule   s. [[equivalencia_es::oxo [o-xo]]]   [{{{fon}}}]
    • Voy a hacer majule - oxo kelechaga. (Cristina Darapo)
  2. majule de plátano cambure   s. [[equivalencia_es::kãbure oxo [kãm-bu-ɾe o-xo]]]   [{{{fon}}}]
    • Voy a hacer majule de cambure - kãbure oxo kelechaga. (Cristina Darapo Pónare)
    Observaciones culturales: Es el majule de plátano cambure o manzano sin cocinar que se desmenuza con la mano y se prepara con agua, no se cocina, lo consumen así no más.
  3. majule de plátano   s. [[equivalencia_es::jikwetena oxo [hi-kʷe-te-na o-xo]]]   [{{{fon}}}]
    • Voy a hacer majule de plátano - jikwetena oxo kelechaga. (Cristina Darapo)
  4. majule de batata   s. [[equivalencia_es::eeche oxo [eː-ce o-xo]]]   [{{{fon}}}]
    • Voy a tomar majule de batata - chõgwaga eeche oxo. (Cristina Darapo)
  5. majule de mapoy   s. [[equivalencia_es::yalubili gwaka oxo [ɟa-lu-bi-li gʷa-ka o-xo]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones culturales: La raíz del mapoy es grande y echa una pepita.
  6. majule de mango   s. [[equivalencia_es::mãgo oxo [mãŋ-go o-xo]]]   [{{{fon}}}]
    • Voy a hacer majule de mango - mãgo oxo kelechaga. (Cristina Darapo)
    Observaciones culturales: Especie de compota hecha de plátano maduro o de algunas frutas como el mango, el banano, etc.