(No se muestran 14 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
 +
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=el que dirige
+
|loc=mandatario
 
|cat_gra= s. m.  
 
|cat_gra= s. m.  
|equ=maedi [ma-e-di]
+
|equ=maeãdi
 +
|fon=ma-e-ãn-di
 
|var_d=mããẽdi  
 
|var_d=mããẽdi  
 
|ej_1=Manda a toda la gente
 
|ej_1=Manda a toda la gente
|tr_1= tíe jĩjõdi <u>maeãdi </u> yojo Aly Aly
+
|tr_1=Tíe jĩjõdi <u>maeãdi </u> yojo Aly Aly
|sab_1=Martina Yabimay
+
|sab_1=Martina Yavimay
 +
|obs_cul=''Maeãdi'' 'mandatario' también significa 'jefe', 'dirigente', 'gobernante'
 +
|obs_gra=''Maeãdi'' 'mandatario', sufija el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular
 
|sin=[[dirigente]], [[jefe]], [[gobernante]]
 
|sin=[[dirigente]], [[jefe]], [[gobernante]]
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=la que dirige
+
|loc=mandataria
 
|cat_gra= s. f.  
 
|cat_gra= s. f.  
|equ=maexu [ma-e-xu]
+
|equ=maeãxu
 +
|fon=ma-e-ãn-xu
 
|var_d=mããẽxu  
 
|var_d=mããẽxu  
 
|ej_1=Sharon manda a toda la gente sáliba
 
|ej_1=Sharon manda a toda la gente sáliba
|tr_1= tíe jĩjõdi salia <u>maeãxu </u> jixu Sharon
+
|tr_1=Tíe jĩjõdi salia <u>maeãxu </u> jixu Charon
|sab_1=Martina Yabimay
+
|sab_1=Martina Yavimay
 +
|obs_gra=''Maeãxu'' 'mandataria', sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=los, las que dirigen
+
|loc=mandatarios, mandatarias
 
|cat_gra= s. pl.  
 
|cat_gra= s. pl.  
|equ= maedu [ma-e-du]
+
|equ= maeãdu
|var_d=mãããdu
+
|fon=ma-e-ãn-du
 +
|var_d=mããẽdu
 
|ej_1=Nunca nosotros los sálibas tuvimos mandatarios
 
|ej_1=Nunca nosotros los sálibas tuvimos mandatarios
|tr_1= Jããdĩra ãxudina jĩpa'du <u>maedu </u> jĩdãgudixatã ãxu sali'a
+
|tr_1=Jããdĩra ãxudina jĩpa'du <u>maeãdu </u> jĩdãgudixatã ãxu sali'a
 
|sab_1=Tomás Joropa
 
|sab_1=Tomás Joropa
|obs_cul=Dicen los mayores que ellos no tuvieron mandatarios porque no vivían juntos como ahora, vivían retirados de los familiares, y los que los mandaban eran los padres y los abuelos
+
|obs_cul=''Maeãdu'' 'mandatarios, mandatarias'. Dicen los mayores que ellos no tuvieron mandatarios porque no vivían juntos como ahora, vivían retirados de los familiares, y los que los mandaban eran los padres y los abuelos
 +
|obs_gra=''Maeãdu'' 'mandatarios, mandatarias', sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural
 
}}
 
}}

Última revisión de 23:01 10 sep 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
mandatario, mandataria
  1. mandatario   s. m. maeãdi   [maeãndi] var. d. mããẽdi.
    • Manda a toda la gente - Tíe jĩjõdi maeãdi yojo Aly Aly. (Martina Yavimay)
    Observaciones culturales: Maeãdi 'mandatario' también significa 'jefe', 'dirigente', 'gobernante'.
    Observaciones gramaticales: Maeãdi 'mandatario', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
  2. mandataria   s. f. maeãxu   [maeãnxu] var. d. mããẽxu.
    • Sharon manda a toda la gente sáliba - Tíe jĩjõdi salia maeãxu jixu Charon. (Martina Yavimay)
    Observaciones gramaticales: Maeãxu 'mandataria', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
  3. mandatarios, mandatarias   s. pl. maeãdu   [maeãndu] var. d. mããẽdu.
    • Nunca nosotros los sálibas tuvimos mandatarios - Jããdĩra ãxudina jĩpa'du maeãdu jĩdãgudixatã ãxu sali'a. (Tomás Joropa)
    Observaciones culturales: Maeãdu 'mandatarios, mandatarias'. Dicen los mayores que ellos no tuvieron mandatarios porque no vivían juntos como ahora, vivían retirados de los familiares, y los que los mandaban eran los padres y los abuelos.
    Observaciones gramaticales: Maeãdu 'mandatarios, mandatarias', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.