Diccionario
Herramientas
Línea 28: | Línea 28: | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
|obs_cul=''Apicha fidi'' 'lechón de marrano' nombre compuesto, literalmente significa 'marrano pequeño', 'cerdo pequeño', 'lechón' | |obs_cul=''Apicha fidi'' 'lechón de marrano' nombre compuesto, literalmente significa 'marrano pequeño', 'cerdo pequeño', 'lechón' | ||
− | |obs_gra=''Apicha fidi'' 'lechón de marrano', nombre compuesto por ''apicha'' ' | + | |obs_gra=''Apicha fidi'' 'lechón de marrano', nombre compuesto por ''apicha'' 'marrano' y ''fidi'' 'lechón'. Esta última palabra sufija el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular |
|sin= | |sin= | ||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc=lechón de marrana |
|cat_gra=s. | |cat_gra=s. | ||
|equ=apicha fixu | |equ=apicha fixu | ||
Línea 40: | Línea 40: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra=''Apicha fixu'' ' | + | |obs_gra=''Apicha fixu'' 'lechón de marrana', sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular |
|sin= | |sin= | ||
}} | }} | ||
Línea 62: | Línea 62: | ||
|fon=a-pi-ca rãm-po-ge | |fon=a-pi-ca rãm-po-ge | ||
|var_d= rãpoge apicha, rãpo apicha | |var_d= rãpoge apicha, rãpo apicha | ||
− | |ej_1=Los marranos | + | |ej_1=Los marranos de monte van corriendo |
|tr_1=<u>Apicha rãpoge</u> jĩjina jebinodu | |tr_1=<u>Apicha rãpoge</u> jĩjina jebinodu | ||
|sab_1=Cristina Darapo | |sab_1=Cristina Darapo | ||
|obs_cul=''Apicha rãpoge'' 'marrano de monte' también significa 'cafuche' | |obs_cul=''Apicha rãpoge'' 'marrano de monte' también significa 'cafuche' | ||
− | |obs_gra= ''Apicha rãpoge'' 'marrano de monte' | + | |obs_gra= ''Apicha rãpoge'' 'marrano de monte' conformado por ''apicha'' 'puerco' y ''rãpoge'' 'del monte' que sufija el morfema ''-ge'': caso genitivo |
|sin=[[cafuche]] | |sin=[[cafuche]] | ||
}} | }} | ||
Línea 123: | Línea 123: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_cul=''Kafuche'' ' | + | |obs_cul=''Kafuche'' 'marrano de monte o cafuche' |
}} | }} | ||
{{cierra_grupo}} | {{cierra_grupo}} |
Revisión de 12:51 23 ago 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
marrano
- marrano s. m. apicha [apica]
- Yo tengo tres marranos - Jĩsi jĩxiaxa xedubadu apicha. (Cristina Darapo)
- El marrano me hace daño - Apicha suda keleaja.
- Locuciones
- lechón de marrano s. apicha fidi [apica ɸidi]
- Ejemplo pendiente.
- lechón de marrana s. apicha fixu [apica ɸixu]
- Ejemplo pendiente.
- lechones (as) de marranos (as) s. apicha fidu [apica ɸidu]
- Ejemplo pendiente.
- marrano de monte s. m. apicha rãpoge [apica rãmpoge] var. d. rãpoge apicha, rãpo apicha.
- Los marranos de monte van corriendo - Apicha rãpoge jĩjina jebinodu. (Cristina Darapo)
- marrano castrado s. m. kapone apicha [kapone apica]
- Eso es un marrano castrado - Yojoã yojo kapone apicha.
- marrano castrado s. m. apicha jiyaya ige [apica hiɟaɟa ige]
- Ejemplo pendiente.
- marrano aventado s. m. apicha jipame [apica hipame]
- El marrano se murió aventado - Apicha kaibe jipame.
- marrano silvestre s. m. apagacha [apagaca]
- Ejemplo pendiente.
- marrano de monte s. m. kafuche [kaɸuce]
- Ejemplo pendiente.
- marrano de viento s. m. jamali [hamali]
- Ejemplo pendiente.
- marrano de agua s. m. danã [danã]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Apicha 'marrano' también significa 'cerdo', 'puerco', 'cochino'.
Observaciones culturales: Apicha fidi 'lechón de marrano' nombre compuesto, literalmente significa 'marrano pequeño', 'cerdo pequeño', 'lechón'.
Observaciones gramaticales: Apicha fidi 'lechón de marrano', nombre compuesto por apicha 'marrano' y fidi 'lechón'. Esta última palabra sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Apicha fixu 'lechón de marrana', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Apicha fidu 'lechones (as) de marranos (as)', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.
Observaciones culturales: Apicha rãpoge 'marrano de monte' también significa 'cafuche'.
Observaciones gramaticales: Apicha rãpoge 'marrano de monte' conformado por apicha 'puerco' y rãpoge 'del monte' que sufija el morfema -ge: caso genitivo.
Observaciones culturales: Apicha jipame 'marrano aventado'. Según la descripción de los sálibas es un espíritu que hace como un marrano, que se busca con la mirada y no se ve.
Observaciones culturales: Kafuche 'marrano de monte o cafuche'.
Observaciones culturales: Danã 'marrano de agua', es un espíritu del agua que se ve osando y se desaparece.