Diccionario
Herramientas
Línea 3: | Línea 3: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= ojo | |loc= ojo | ||
− | |cat_gra= s. | + | |cat_gra= s. m. |
|equ=paxute | |equ=paxute | ||
|fon=pa-xu-te | |fon=pa-xu-te | ||
Línea 19: | Línea 19: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= ojos | |loc= ojos | ||
− | |cat_gra= s. | + | |cat_gra= s. m. pl. |
|equ=paxu | |equ=paxu | ||
|fon=pa-xu | |fon=pa-xu |
Revisión de 02:20 13 jun 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
ojo
- ojo s. m. paxute [paxute]
- Este ojo está en la cara - pite paxute pá'ana ĩxa. (Domitila Guacarapare)
- Mi ojo está en la cara - chate paxute pá'ana ĩxa. (Domitila Guacarapare)
- Rascar el ojo - paxute ichagajã. (Domitila Guacarapare)
- ojos s. m. pl. paxu [paxu]
- Los ojos están en la cara - paxu jiñu pá'ana ĩxa. (Domitila Guacarapare)
- Rascar los ojos - paxu ichagajã. (Domitila Guacarapare)
- ojos alocados loc. nom. paxu sebio' [paxu sebioˀ]
- Esa niña tiene ojos alocados - jixu nee paxu sebio' ĩxo. (Domitila Guacarapare)
- ojos adormilados loc. nom. paxu a'o' [paxu aˀoˀ]
- Mi papá no tiene los ojos adormilados - baba ĩxedi paxu a'o'.
- ojos hinchados loc. nom. paxu jiamo' [paxu hiamoˀ]
- Pedro es el de ojos hinchados - Pedroã yojo paxu jiamo'.
- ojos amoratados loc. nom. paxu tãdibo' [paxu tãndiboˀ]
- Ejemplo pendiente.
- ojos salidos loc. nom. paxu ga'yo' [paxu gaˀɟoˀ]
- Mi abuela tiene los ojos brotados - dado ĩxo paxu ga'yo'.
- ojos cruzados loc. nom. rea ĩte [rea ĩnte]
- Ellos son los que tienen los ojos cruzados - jĩtudijã rea ĩte ĩxodu.
- ojos torcidos loc. nom. paxute ĩto' [ĩntoˀ] var. d. paxute ĩto', paxu reóo'.
- Ejemplo pendiente.
- ojos bizcos loc. nom. bikoje [bikohẽ]
- María es bizca - Maliaxã jixu bikoje.
- ojos lagañosos loc. nom. paxutagaja [paxutagaha]
- Los ojos del niño son lagañosos - yojo neeã yojo paxutagaja.
- ojo de pescado loc. nom. pajĩdi paxute [pahĩndi paxute]
- Los ojos de pescado son pequeños - pajĩdiã paxute ichaje.
- ojo de payara loc. nom. payara paxu [paɟaɾa paxu] var. d. payala paxute.
- El árbol ojo de payara se pudrió - Nõguxa payara paxu sudiba.
Observaciones culturales: paxu ga'yo' 'ojos salidos o brotados.
Observaciones culturales: Cierto árbol.