Diccionario
Herramientas
m (plural) |
m (Primera letra de ejemplos en mayúscula) |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
|fon=ɲõn-di-na | |fon=ɲõn-di-na | ||
|ej_1=Yo estoy oliendo algo | |ej_1=Yo estoy oliendo algo | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=Jĩsi jãcha <u>ñõdina</u> |
|sab_1=Domitila Guacarapare | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
}} | }} | ||
Línea 58: | Línea 58: | ||
|fon=õde o-me-ga-di | |fon=õde o-me-ga-di | ||
|ej_1=Luego al otro día los cocinaban y le echaban ají y quedaba oliendo muy a bueno la comida | |ej_1=Luego al otro día los cocinaban y le echaban ají y quedaba oliendo muy a bueno la comida | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=Yejetojã jo'oda jõdi yexena do'ogãdi do'oganadi tarre fieã tarre fiena pãĩnaje <u>õde</u> <u>omegadi</u> ikwa |
|sab_1= | |sab_1= | ||
|obs_cul= ''Õde omegadi'' 'huele bueno' | |obs_cul= ''Õde omegadi'' 'huele bueno' | ||
Línea 79: | Línea 79: | ||
|fon=õn-de o-me-ga-pu | |fon=õn-de o-me-ga-pu | ||
|ej_1=La rosa huele bueno | |ej_1=La rosa huele bueno | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=Sebapuã jipu <u>õde omegapu</u> |
|sab_1=Domitila Guacarapare | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
|obs_cual=''Õde omegapu'', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-pu'': circular o redondo, abierto por un extremo | |obs_cual=''Õde omegapu'', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-pu'': circular o redondo, abierto por un extremo | ||
Línea 91: | Línea 91: | ||
|fon=õn-de o-me-go | |fon=õn-de o-me-go | ||
|ej_1=La piña huele bien | |ej_1=La piña huele bien | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=Janoã jiju <u>õde omego</u> |
|sab_1=Domitila Guacarapare | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
|obs_cual=''Õde omego'' 'huele bien' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-o'': contenedor | |obs_cual=''Õde omego'' 'huele bien' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-o'': contenedor | ||
Línea 105: | Línea 105: | ||
|fon=su-da o-me-ga | |fon=su-da o-me-ga | ||
|ej_1=La caca huele mal | |ej_1=La caca huele mal | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=Iteã jiñu <u>suda omega</u> |
|sab_1=Domitila Guacarapare | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
}} | }} |
Revisión de 16:40 20 jun 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
oler
- (yo) estoy oliendo v. ñõdina [ɲõndina]
- Yo estoy oliendo algo - Jĩsi jãcha ñõdina. (Domitila Guacarapare)
- Nominalizado
- el que huele s. m. ñõpe [ɲõmpe]
- Ejemplo pendiente.
- la que huele s. f. ñõpo [ɲõmpo]
- Ejemplo pendiente.
- el que huele s. pl. ñõpodu [ɲõmpodu]
- Ejemplo pendiente.
- (Otros)
- huele bueno loc. verb. õde omegadi [õde omegadi]
- Luego al otro día los cocinaban y le echaban ají y quedaba oliendo muy a bueno la comida - Yejetojã jo'oda jõdi yexena do'ogãdi do'oganadi tarre fieã tarre fiena pãĩnaje õde omegadi ikwa.
- oler bueno loc. verb. õde omegoea [õnde omegoea]
- Ejemplo pendiente.
- huele bueno (circular o redondo, abierto por un extremo) loc. verb. õde omegapu [õnde omegapu]
- La rosa huele bueno - Sebapuã jipu õde omegapu. (Domitila Guacarapare)
- huele bueno (contenedor) loc. verb. õde omego [õnde omego]
- La piña huele bien - Janoã jiju õde omego. (Domitila Guacarapare)
- (Otros)
- huele mal loc. verb. suda omega [suda omega]
- La caca huele mal - Iteã jiñu suda omega. (Domitila Guacarapare)
Observaciones gramaticales: Ñõpe 'el que huele', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Ñõpo 'la que huele', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Ñõpodu 'los, las que huelen', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino neutro.
Observaciones culturales: Õde omegadi 'huele bueno'.
Observaciones gramaticales: Õde omegapu 'huele bueno', también significa 'oler bien'.