Línea 26: Línea 26:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=paĩgo  
 
|loc=paĩgo  
|cat_gra= v.t.n.f.  
+
|cat_gra= v. t. n. f.  
 
|equ=la que imagina
 
|equ=la que imagina
 
|fon=paĩŋ-go
 
|fon=paĩŋ-go
Línea 37: Línea 37:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=paĩgodu  
 
|loc=paĩgodu  
|cat_gra= v.t.n.pl.  
+
|cat_gra= v. t. n. pl.  
 
|equ=los, las que imaginan
 
|equ=los, las que imaginan
 
|fon=paĩŋ-go-du
 
|fon=paĩŋ-go-du

Revisión de 13:45 19 jun 2014

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
paĩga

    1. paĩga   [paĩŋga] v. imaginar
      • Jĩsi paĩga kaechagaja - yo me imagino la muerte.
      Observaciones culturales: Paĩga '(yo) me imagino' también significa '´pensar'.

  1. Nominalizado
    1. paĩge   [paĩŋge] NULO el que imagina
      • Sõdidãdi yojo paĩge kaegajã - El enfermo se imagina la muerte.
      Observaciones gramaticales: Paĩge 'el que se imagina', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. paĩgo   [paĩŋgo] NULO la que imagina
      • Sõdidãxu jixu paĩgo kaxegajã - la enferma se imagina la muerte.
      Observaciones gramaticales: Paĩgo 'la que se imagina', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. paĩgodu   [paĩŋgodu] NULO los, las que imaginan
      • Sõdidãdu jĩtu paĩgodu kajegajã - los, las enfermos (as) se imaginan la muerte.
      Observaciones gramaticales: Paĩgodu 'los, las que se imaginan', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino neutro.