Diccionario
Herramientas
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | + | {{SAL-ESP}} | |
− | + | {{grupo}} | |
{{acep | {{acep | ||
|eti=esp | |eti=esp | ||
Línea 17: | Línea 17: | ||
|tr_3=la vaca se acerca al potrero | |tr_3=la vaca se acerca al potrero | ||
|sab_3= | |sab_3= | ||
+ | |imagen=SLC-paka-vaca.jpg | ||
+ | |pie_imagen=Dibujo de Juan Carlos Pónare (1998) | ||
}} | }} | ||
Línea 29: | Línea 31: | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
}} | }} | ||
− | + | {{cierra_grupo}} | |
+ | {{grupo|3}} | ||
{{acep | {{acep | ||
|loc=pakadi | |loc=pakadi | ||
Línea 38: | Línea 41: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Pakadi'' 'a la vaca' sufija el morfema ''-di'': caso dativo | ||
}} | }} | ||
Línea 48: | Línea 52: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Pakagi'' 'con la vaca' sufija el morfema ''-gi'': caso sociativo | ||
}} | }} |
Revisión de 18:53 16 jun 2014
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
paka
- paka [paka] Archivo:saliba CristinaPonare vaca 1993.mp3 s. vaca
- Yea xĩxa jixu paka - allá está la vaca.
- Pakaxadi ja'ba kikexa - la vaca se quebró la pata.
- Paka potrero yenexina - la vaca se acerca al potrero.
- pakaa' [pakaaˀ] Archivo:saliba CristinaPonare vacas agosto1993.mp3 s. pl. vacas
- Ejemplo pendiente.
- Locuciones
Etimología: Del español.