Diccionario
Herramientas
m (Primera letra de ejemplos en mayúscula) |
|||
Línea 7: | Línea 7: | ||
|fon=nũŋ-gu | |fon=nũŋ-gu | ||
|var_d= nũgu, nũguju, nũguju | |var_d= nũgu, nũguju, nũguju | ||
− | |ej_1=Aquí está el | + | |ej_1=Aquí está el palo |
|tr_1=Pena xojoa jiyu <u>nũgu</u> | |tr_1=Pena xojoa jiyu <u>nũgu</u> | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |ej_2=El | + | |ej_2=El palo se cayó |
|tr_2=Yabojo jiyu <u>nũgu</u> | |tr_2=Yabojo jiyu <u>nũgu</u> | ||
|sab_2= | |sab_2= | ||
− | |ej_3=Los niños bajan del | + | |ej_3=Los niños bajan del palo |
|tr_3=Nẽtu jĩtu <u>nũgujuda</u> mechinadu | |tr_3=Nẽtu jĩtu <u>nũgujuda</u> mechinadu | ||
|sab_3= | |sab_3= |
Revisión de 16:17 26 jun 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
palo
- palo s. m. nũgu [nũŋgu] var. d. nũgu, nũguju, nũguju.
- Aquí está el palo - Pena xojoa jiyu nũgu.
- El palo se cayó - Yabojo jiyu nũgu.
- Los niños bajan del palo - Nẽtu jĩtu nũgujuda mechinadu.
- palito vivo s. m. nũgujẽ [nũŋguhẽ]
- Ejemplo pendiente.
- en palo loc. adv. nũgwena [nũgʷena] var. d. nõgwena.
- Ejemplo pendiente.
- con los palos loc. adv. nũgwejẽna [nũŋgʷehẽna] var. d. nõgwejẽna.
- Ejemplo pendiente.
- trozos de palo s. m. pl. nõgwete [nõŋgʷete]
- Si ya está caliente la voltea boca arriba y corta trozos de palos y la abre - Jo'oda dudojonajã jone mumeda patojoanajã nõgwete jesanara ajagojoã ajagojoa.
Observaciones gramaticales: Nũgwena 'en palo' sufija el morfema -na: caso inesivo.
Observaciones culturales: Árbol que está sembrado y produce hoja, flores y frutos.
Observaciones gramaticales: Nũgwejẽna 'con o en los palos o árboles'.
- palo donde se cuelga el sebucán s. m. ĩgia [ĩŋgia]
- Ejemplo pendiente.
- palo exprimidor s. m. ĩgiojo [ĩŋgioho]
- Ejemplo pendiente.
- palos exprimidoras s. m. pl. ĩgio [ĩŋgio] var. d. ĩgi.
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: ĩgio 'palo exprimidor'. Es un palo que se mete entre la argolla inferior del sebucán y sobre el cual alguien se sienta para estirar el sebucán, haciendo que se exprima el jugo de la yuca amarga o venenosa.
- palo del techo s. m. sĩtajẽ [sĩntahẽ]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Sĩtajẽ 'palo o cinta del techo'. Maderos que van por fuera del costado de los techos de las casas indígenas.
- palo donde se pone la lata para rallar loc. nom. õmẽjẽ [õmẽhẽ]
- Ejemplo pendiente.
- palo de marañón s. m. oleyu [oleɟu]
- Ejemplo pendiente.
- palo s. m. sudaya [sudaɟa]
- En el mes de agosto primero hago la rocería o zocolo el rastrojo, lo quemo, después desplazo botando todos los palos o chamizos, siembro la planta de yuca - Ĩsicha ĩsi pamẽda agoto bejodina sachu raidiganara jua'na jua ekwe sudaya chiana sẽã yodigã.. (Lucas Joropa Chamarraví)
Observaciones culturales: Sudaya 'palo', que es un chamizo o palo seco.