m (Cambio de plantilla a acep_es)
(Subida *** existing text overwritten ***)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc= (yo) pienso
+
|loc= él piensa
 
|cat_gra= v.  
 
|cat_gra= v.  
|equ=ono guegaja [o-no gu-e-ga-ha]
+
|equ=ona gupege [o-na gu-pe-ge]
 +
|var_d= õnu.gupege, ono.gupegi
 +
|ej_1=Diego piensa en María
 +
|tr_1=Diego yojo Maliadina ono gupege
 +
|sab_1=
 +
|ej_2=Para hacer tinajas, primero piensa el que va tumbar el árbol
 +
|tr_2=kanali bajora pamedara <u>onogwegã</u> yojo nũgu lo'ododi
 +
|sab_2= 
 +
|sin=[[reflexionar]], [[creer]]
 +
}}
 +
 
 +
{{acep_es
 +
|loc= pensar
 +
|cat_gra= v.
 +
|equ=padana jana [pa-da-na ha-na]
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
|sin=[[(yo) creo]]
 
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc= el que piensa
+
|loc= pensar
|cat_gra=v.t.n.m.  
+
|cat_gra= v.  
|equ=ono gupege [o-no gu-pe-ge]
+
|equ=sega [se-ga]
|ej_1=Diego piensa en María
+
|ej_1=
|tr_1= Diego yojo Maliadina <u>ono gupege</u>
+
|tr_1=
|sab_1=Domitila Guacarapare
+
|sab_1=  
|sin=[[el que cree]]
+
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc= la que piensa
+
|loc= pensar
|cat_gra=v.t.n.f.  
+
|cat_gra= v.  
|equ=ono gupego [o-no gu-pe-go]
+
|equ=chomo [co-mo]
|ej_1=María piensa en Diego
+
|ej_1=Pero como no aparecían estaba preocupada, yo voy a ir detrás a ver porqué no aparecen dijo y se fue
|tr_1= María jixu Diegodina <u>ono gupego</u>
+
|tr_1=joamadinasa <u>xomo</u> jĩdaxama guda jekana ĩsi ome jĩxana joamadixena axana jĩdaxanasã
|sab_1=Domitila Guacarapare
+
|sab_1=  
|sin=[[la que cree]]
+
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc= el que piensa
+
|loc= pensó para sus adentros
|cat_gra=v.t.n.pl.  
+
|cat_gra= loc. verb.  
|equ=ono gupegodu [o-no gu-pe-go-du]
+
|equ=onoguegeana [o-no-gu-e-ge-a-na]  
|ej_1=Diego piensa en ellas
+
|ej_1=
|tr_1= Diego yojo jĩtudina <u>ono gupege</u>
+
|tr_1=
|sab_1=Domitila Guacarapare
+
|sab_1=  
|sin=[[los, las que creen]]
+
|sin=[[se preocupó para sus adentros]]
 
}}
 
}}

Revisión de 00:05 26 jul 2013

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
pensar
  1. él piensa   v. [[equivalencia_es::ona gupege [o-na gu-pe-ge]]]   [{{{fon}}}] var. d. õnu.gupege, ono.gupegi.
    • Diego piensa en María - Diego yojo Maliadina ono gupege.
    • Para hacer tinajas, primero piensa el que va tumbar el árbol - kanali bajora pamedara onogwegã yojo nũgu lo'ododi.
  2. pensar   v. [[equivalencia_es::padana jana [pa-da-na ha-na]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  3. pensar   v. [[equivalencia_es::sega [se-ga]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.
  4. pensar   v. [[equivalencia_es::chomo [co-mo]]]   [{{{fon}}}]
    • Pero como no aparecían estaba preocupada, yo voy a ir detrás a ver porqué no aparecen dijo y se fue - joamadinasa xomo jĩdaxama guda jekana ĩsi ome jĩxana joamadixena axana jĩdaxanasã.
  5. pensó para sus adentros   loc. verb. [[equivalencia_es::onoguegeana [o-no-gu-e-ge-a-na]]]   [{{{fon}}}]
    • Ejemplo pendiente.