Diccionario
Herramientas
m (Creacion de variable fon) |
|||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|loc= posibilidad próxima | |loc= posibilidad próxima | ||
|cat_gra= loc. adv. | |cat_gra= loc. adv. | ||
− | |equ=jana | + | |equ=jana |
+ | |fon=ha-na | ||
|ej_1=Yo no comeré esta noche | |ej_1=Yo no comeré esta noche | ||
|tr_1=jĩsi tãdoe chikwadiga <u>jana</u> | |tr_1=jĩsi tãdoe chikwadiga <u>jana</u> | ||
Línea 13: | Línea 14: | ||
|loc= posibilidad | |loc= posibilidad | ||
|cat_gra= loc. adv. | |cat_gra= loc. adv. | ||
− | |equ=jana | + | |equ=jana |
+ | |fon=ha-na | ||
|ej_1=Será que ella es su mujer | |ej_1=Será que ella es su mujer | ||
|tr_1=<u>õchaja jana jiñu</u>, jixuxaja jixu kwẽxãxu | |tr_1=<u>õchaja jana jiñu</u>, jixuxaja jixu kwẽxãxu |
Revisión de 02:34 6 feb 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
posibilidad
- posibilidad próxima loc. adv. jana [hana]
- Yo no comeré esta noche - jĩsi tãdoe chikwadiga jana.
- posibilidad loc. adv. jana [hana]
- Será que ella es su mujer - õchaja jana jiñu, jixuxaja jixu kwẽxãxu. (Domitila Guacarapare)
- Será que María come mangos - õchaja jana jiñu, Malía mãgo xikwaja. (Domitila Guacarapare)
- Será que él era el jefe - õchaja jana jiñu, yojoaja yojo jaexodixa. (Domitila Guacarapare)