Diccionario
Herramientas
Línea 4: | Línea 4: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc=(yo) estoy salando |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
− | |equ= | + | |equ=chõdegina |
− | |fon= | + | |fon=cõn-de-gi-na |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_cul=''Chõdegina'' '(yo) estoy salando' este término también significa 'endulzar' |
+ | |obs_gra=''Chõdegina'' '(yo) estoy salando' prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular y sufija el morfema ''-in-'': aspecto durativo y el morfema ''-a'': modo real | ||
|sin=[[endulzar]] | |sin=[[endulzar]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= no salarlos | ||
+ | |cat_gra= v. | ||
+ | |equ=jõdedinadi | ||
+ | |fon=hõn-de-di-na-di | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Jõdedinadi'' 'no salarlos' prefija el morfema ''j-'': índice de tercera persona plural (agente) y sufija el morfema ''-di-'': negación y el morfema ''-di'': índice de tercera persona plural (paciente) | ||
}} | }} | ||
Revisión de 14:34 24 jun 2019
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
salar
- (yo) estoy salando v. chõdegina [cõndegina]
- Ejemplo pendiente.
- no salarlos v. jõdedinadi [hõndedinadi]
- Ejemplo pendiente.
- salar v. yejo [ɟeho]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Chõdegina '(yo) estoy salando' este término también significa 'endulzar'.
Observaciones gramaticales: Chõdegina '(yo) estoy salando' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.
Observaciones gramaticales: Jõdedinadi 'no salarlos' prefija el morfema j-: índice de tercera persona plural (agente) y sufija el morfema -di-: negación y el morfema -di: índice de tercera persona plural (paciente).