m (Revertidos los cambios de LNN (disc.) a la última edición de Hortensia)
Línea 17: Línea 17:
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc= no salarlos
+
|loc=(ustedes) no salen
 
|cat_gra= v.  
 
|cat_gra= v.  
 
|equ=jõdedinadi  
 
|equ=jõdedinadi  
 
|fon=hõn-de-di-na-di
 
|fon=hõn-de-di-na-di
|ej_1=
+
|ej_1=sal no tienen, no salen 
|tr_1=
+
|tr_1=yejo ĩxidinadi õdedinadi
 
|sab_1=   
 
|sab_1=   
 
|obs_gra=''Jõdedinadi'' 'no salarlos' prefija el morfema ''j-'': índice de tercera persona plural (agente) y sufija el morfema ''-di-'': negación y el morfema ''-di'': índice de tercera persona plural (paciente)   
 
|obs_gra=''Jõdedinadi'' 'no salarlos' prefija el morfema ''j-'': índice de tercera persona plural (agente) y sufija el morfema ''-di-'': negación y el morfema ''-di'': índice de tercera persona plural (paciente)   

Revisión de 14:47 24 jun 2019

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
salar

    1. (yo) estoy salando   v. chõdegina   [cõndegina]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Chõdegina '(yo) estoy salando' este término también significa 'endulzar'.
      Observaciones gramaticales: Chõdegina '(yo) estoy salando' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.
    2. (ustedes) no salen   v. jõdedinadi   [hõndedinadi]
      • sal no tienen, no salen - yejo ĩxidinadi õdedinadi.
      Observaciones gramaticales: Jõdedinadi 'no salarlos' prefija el morfema j-: índice de tercera persona plural (agente) y sufija el morfema -di-: negación y el morfema -di: índice de tercera persona plural (paciente).

    1. salar   v. yejo   [ɟeho]
      • Ejemplo pendiente.