Diccionario
Herramientas
m (plural) |
m (Primera letra de ejemplos en mayúscula) |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
|fon=cõŋ-gʷa | |fon=cõŋ-gʷa | ||
|ej_1=Yo tomo agua | |ej_1=Yo tomo agua | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=Jĩsi kaito <u>chõgwa</u> |
|sab_1= | |sab_1= | ||
|ej_2=Tomamos mucha agua porque teníamos mucha sed | |ej_2=Tomamos mucha agua porque teníamos mucha sed | ||
− | |tr_2= | + | |tr_2=Goto kaito <u>tõgwa</u> paxo itaminana |
|sab_2=Ismael Joropa Catimay | |sab_2=Ismael Joropa Catimay | ||
|ej_3=Ella toma agua | |ej_3=Ella toma agua | ||
− | |tr_3= | + | |tr_3=Jixu kaito <u>xõgwa</u> |
|sab_3= | |sab_3= | ||
|sin=[[beber]] | |sin=[[beber]] | ||
Línea 25: | Línea 25: | ||
|fon=õŋ-gʷa | |fon=õŋ-gʷa | ||
|ej_1=El marrano toma caldo | |ej_1=El marrano toma caldo | ||
− | |tr_1= Okoto <u>õgwa</u> yojo apicha | + | |tr_1=Okoto <u>õgwa</u> yojo apicha |
|sab_1=Carlos Alberto Darapo | |sab_1=Carlos Alberto Darapo | ||
|ej_2=El gato se toma la leche | |ej_2=El gato se toma la leche | ||
− | |tr_2= Yojo misi lechito <u>õgwa</u> | + | |tr_2=Yojo misi lechito <u>õgwa</u> |
|sab_2=Domitila Guacarapare | |sab_2=Domitila Guacarapare | ||
|ej_3=Ella toma agua | |ej_3=Ella toma agua | ||
− | |tr_3= Jixu kaito <u>xõgwa</u> | + | |tr_3=Jixu kaito <u>xõgwa</u> |
|sab_3=Domitila Guacarapare | |sab_3=Domitila Guacarapare | ||
}} | }} | ||
Línea 68: | Línea 68: | ||
|fon=õŋ-go | |fon=õŋ-go | ||
|ej_1=Toma guarapo la niña | |ej_1=Toma guarapo la niña | ||
− | |tr_1= Õdoto <u>õgo</u> ñaxu nẽẽ | + | |tr_1=Õdoto <u>õgo</u> ñaxu nẽẽ |
|sab_1=Carlos Alberto Darapo | |sab_1=Carlos Alberto Darapo | ||
|obs_gra=''Õgo'' 'la que toma' sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular | |obs_gra=''Õgo'' 'la que toma' sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular | ||
Línea 79: | Línea 79: | ||
|fon=õŋ-go-du | |fon=õŋ-go-du | ||
|ej_1=Toman guarapo las mujeres | |ej_1=Toman guarapo las mujeres | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=Õdoto <u>õgodu</u> ñatu |
|obs_gra=''Õgodu'' 'los, las que toman' sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino neutro | |obs_gra=''Õgodu'' 'los, las que toman' sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino neutro | ||
}} | }} |
Revisión de 17:44 20 jun 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
tomar
- (yo) tomo v. chõgwa [cõŋgʷa]
- Yo tomo agua - Jĩsi kaito chõgwa.
- Tomamos mucha agua porque teníamos mucha sed - Goto kaito tõgwa paxo itaminana. (Ismael Joropa Catimay)
- Ella toma agua - Jixu kaito xõgwa.
- (él) toma v. õgwa [õŋgʷa]
- El marrano toma caldo - Okoto õgwa yojo apicha. (Carlos Alberto Darapo)
- El gato se toma la leche - Yojo misi lechito õgwa. (Domitila Guacarapare)
- Ella toma agua - Jixu kaito xõgwa. (Domitila Guacarapare)
- (nosotros) lo hacemos tomar a (él) v. toxadi [toxadi]
- Lo hacemos tomar - Ãxu yojodi toxadi. (Domitila Guacarapare)
- (Nosotros) los hacemos tomar a ellos - Ãxu toxibiadudi jĩtu. (Domitila Guacarapare)
- Nominalizado
- el que toma s. m. õgwe [õŋgʷe]
- El anciano toma el guarapo - õgweã õdoto yojo sĩgwe. (Carlos Alberto Darapo.)
- la que toma s. f. õgo [õŋgo]
- Toma guarapo la niña - Õdoto õgo ñaxu nẽẽ. (Carlos Alberto Darapo)
- los, las que toman s. pl. õgodu [õŋgodu]
- Toman guarapo las mujeres - Õdoto õgodu ñatu.
Observaciones gramaticales: Õgwe 'el que toma' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Õgo 'la que toma' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Õgodu 'los, las que toman' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino neutro.