Diccionario
Herramientas
m (Saltos de linea) |
|||
Línea 46: | Línea 46: | ||
|tr_1=Jãcha jiãdia | |tr_1=Jãcha jiãdia | ||
|sab_1=Domitila Guacarapare | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
Línea 136: | Línea 100: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= el que ve |
− | |cat_gra= v. | + | |cat_gra= v.t.n.m. |
− | |equ= | + | |equ=jĩpa'di |
− | |fon= | + | |fon=hĩm-paˀ-di |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra= ''Jĩpa'di'' 'el que ve', sufija el morfema de clase animado ''-di'': masculino singular | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= la que ve | ||
+ | |cat_gra= v.t.n.f. | ||
+ | |equ=jĩpa'xu | ||
+ | |fon=hĩm-paˀ-xu | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra= ''Jĩpa'xu'' 'la que ve', sufija el morfema de clase animado ''-xu'': femenino singular | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= los, las que ven | ||
+ | |cat_gra= v.t.n.pl. | ||
+ | |equ=jĩpa'du | ||
+ | |fon=hĩm-paˀ-du | ||
+ | |ej_1=Nosotros veíamos | ||
+ | |tr_1=Ãxu <u>jĩpa'duta</u> | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |ej_2=Los ven a ellos | ||
+ | |tr_2=<u>jĩpadudi</u> jĩtudi | ||
+ | |sab_2= | ||
+ | |obs_gra= ''Jĩpa'du'' 'los, las que ven', sufija el morfema de clase animado ''-du'': plural o neutro | ||
}} | }} | ||
Línea 148: | Línea 138: | ||
|loc= verse feo | |loc= verse feo | ||
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
− | |equ=seo | + | |equ=seo oana |
− | |fon=se-o | + | |fon=se-o o-a-na |
|ej_1=Para eso fue que hizo el tiempo, la mujer se asustó y decía, viene hacia nosotros un tiempo muy feo, un tiempo pero azulito | |ej_1=Para eso fue que hizo el tiempo, la mujer se asustó y decía, viene hacia nosotros un tiempo muy feo, un tiempo pero azulito | ||
− | |tr_1=oxo'o kelena jixu ñaxura toxina oxo'o <u>seo | + | |tr_1=oxo'o kelena jixu ñaxura toxina oxo'o <u>seo oana</u>, oxo'o ominaxadi nochixẽĩxa oxo'o ominaxadi axa |
|sab_1= | |sab_1= | ||
}} | }} | ||
Línea 186: | Línea 176: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= se ve | + | |loc= el que se ve |
+ | |cat_gra= v. | ||
+ | |equ=obãdi | ||
+ | |fon=o-bãn-di | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra= ''Obãdi'' 'el que se ve', sufija el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= la que se ve | ||
+ | |cat_gra= v. | ||
+ | |equ=obãdi | ||
+ | |fon=o-bãn-di | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra= ''Obãxu'' 'la que se ve', sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= los, las que se ven | ||
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
|equ=obãdi | |equ=obãdi | ||
Línea 193: | Línea 205: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra= ''Obãdu'' 'los, las que se ven', sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': plural o neutro | ||
}} | }} | ||
Revisión de 14:14 2 mar 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
ver
- (usted) la ve a (ella) NULO jikwagãxa [hikʷagãŋxa]
- Usted la ve a ella - jikwagãxa.
- El joven y la joven se vieron - jixu ineaxugi yojo jaimegi ãxe jĩjãgã. (Domitila Guacarapare)
- en eso vio loc. verb. jĩxedi [hĩŋxedi]
- En eso vio una sardina que le estaba lamiendo la saliva - yojo dupoli metodira jatiu neagininaxa jĩxedi. (Domitila Guacarapare)
- ve v. jĩpajẽ [hĩmpahẽ]
- Ejemplo pendiente.
- no ve v. jiãdia [hiãndia]
- No ve nada - Jãcha jiãdia. (Domitila Guacarapare)
- lo hubiera visto v. jĩãgãdi [hĩãŋgãndi]
- Ejemplo pendiente.
- es visto v. jĩdamenara [hĩdamenaɾa] var. d. jĩnamenada.
- Ejemplo pendiente.
- se ven v. jĩkwaginado [hĩŋkʷaginado]
- Ejemplo pendiente.
- lo vió v. jĩxedi [hĩŋxedi]
- Ejemplo pendiente.
- vio que cuando loc. verb. jĩãnadara [hĩãnadaɾa]
- Ejemplo pendiente.
- el que ve NULO jĩpa'di [hĩmpaˀdi]
- Ejemplo pendiente.
- la que ve NULO jĩpa'xu [hĩmpaˀxu]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que ven NULO jĩpa'du [hĩmpaˀdu]
- Nosotros veíamos - Ãxu jĩpa'duta.
- Los ven a ellos - jĩpadudi jĩtudi.
- verse feo v. seo oana [seo oana]
- Para eso fue que hizo el tiempo, la mujer se asustó y decía, viene hacia nosotros un tiempo muy feo, un tiempo pero azulito - oxo'o kelena jixu ñaxura toxina oxo'o seo oana, oxo'o ominaxadi nochixẽĩxa oxo'o ominaxadi axa.
- no se ve nada v. obadina [obadina]
- Ejemplo pendiente.
- se ve v. o'ba'a [oˀbaˀa]
- Ejemplo pendiente.
- no se veía v. obadina [obadina]
- Ejemplo pendiente.
- el que se ve v. obãdi [obãndi]
- Ejemplo pendiente.
- la que se ve v. obãdi [obãndi]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que se ven v. obãdi [obãndi]
- Ejemplo pendiente.
- ver v. jõkomadiga [hõŋkomadiga]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones gramaticales: Jĩpa'di 'el que ve', sufija el morfema de clase animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Jĩpa'xu 'la que ve', sufija el morfema de clase animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Jĩpa'du 'los, las que ven', sufija el morfema de clase animado -du: plural o neutro.
Observaciones gramaticales: Obãdi 'el que se ve', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Obãxu 'la que se ve', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Obãdu 'los, las que se ven', sufija el morfema de clase nominal animado -du: plural o neutro.