Diccionario
Herramientas
(Subida *** existing text overwritten ***) |
(Subida *** existing text overwritten ***) |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{ESP-SAL}} | {{ESP-SAL}} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc=( | + | |loc= (usted) la ve a (ella) |
− | |cat_gra= v. | + | |cat_gra= v. tr. |
− | |equ= | + | |equ=jikwagãxa [hi-kʷa-gãŋ-xa] |
− | |ej_1= | + | |ej_1=Usted la ve a ella |
− | |tr_1= | + | |tr_1=<u>jikwagãxa</u> |
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= en eso vio |
− | |cat_gra= | + | |cat_gra= loc. verb. |
− | |equ= | + | |equ=jĩxedi [hĩŋ-xe-di] |
− | |ej_1= | + | |ej_1=En eso vio una sardina que le estaba lamiendo la saliva |
− | |tr_1=<u> | + | |tr_1=yojo dupoli metodira jatiu neagininaxa <u>jĩxedi </u> |
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= ve |
− | |cat_gra= v | + | |cat_gra= v. |
− | |equ= | + | |equ=jĩpajẽ [hĩm-pa-hẽ] |
− | |ej_1= | + | |ej_1= |
− | |tr_1= | + | |tr_1= |
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= el que ve |
− | |cat_gra= v. | + | |cat_gra= v. t. n. m. |
− | |equ= | + | |equ=jĩpa'di [hĩm-paˀ-di] |
− | |ej_1= | + | |ej_1= |
− | |tr_1= | + | |tr_1= |
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= la que ve |
− | |cat_gra= v. | + | |cat_gra= v. t. n. f. |
− | |equ= | + | |equ=jĩpa'xu [hĩm-paˀ-xu] |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= los, las que ven |
+ | |cat_gra= v. t. n. pl. | ||
+ | |equ=jĩpa'du [hĩm-paˀ-du] | ||
+ | |ej_1=Veíamos | ||
+ | |tr_1=<u>jĩpa'duta</u> | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |ej_2=Los ven | ||
+ | |tr_2=<u>jĩpadudi</u> | ||
+ | |sab_2= | ||
+ | |ej_3=Veía que | ||
+ | |tr_3=<u>jĩpa'duxajãra</u> | ||
+ | |sab_3= | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= lo hubiera visto | ||
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
− | |equ= | + | |equ=jĩãgãdi [hĩ-ãŋ-gãn-di] |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= es visto |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
− | |equ= | + | |equ=jĩdamenara [hĩ-da-me-na-ɾa] |
+ | |var_d= jĩnamenada | ||
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
− | |sab_1= | + | |sab_1= |
− | + | ||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= se ven |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
− | |equ= | + | |equ=jĩkwaginado [hĩŋ-kʷa-gi-na-do] |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
− | |sab_1= | + | |sab_1= |
− | + | ||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= lo vió |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
− | |equ= | + | |equ=jĩxedi [hĩŋ-xe-di] |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |sin=[[ | + | |sin=[[lo miró]] |
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= vio que cuando |
− | |cat_gra= | + | |cat_gra= loc. verb. |
− | |equ= | + | |equ=jĩãnadara [hĩ-ã-na-da-ɾa] |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
− | |sab_1= | + | |sab_1= |
− | + | ||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= se ve |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
− | |equ= | + | |equ=ĩxajã [ĩŋ-xa-hã] |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= verse feo | ||
+ | |cat_gra= v. | ||
+ | |equ=seo.oana [se-o.o-a-na] | ||
+ | |ej_1=Para eso fue que hizo el tiempo, la mujer se asustó y decía, viene hacia nosotros un tiempo muy feo, un tiempo pero azulito | ||
+ | |tr_1=oxo'o kelena jixu ñaxura toxina oxo'o <u>seo.oana</u>, oxo'o ominaxadi nochixẽĩxa oxo'o ominaxadi axa | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= se | + | |loc= no se ve nada |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
− | |equ= | + | |equ=obadina [o-ba-di-na] |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= se | + | |loc= se ve |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
− | |equ= | + | |equ=o'ba'a [oˀ-baˀa] |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc=veía | + | |loc= no se veía |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
− | |equ= | + | |equ=obadina [o-ba-di-na] |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= se ve |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
− | |equ= | + | |equ=obãdi [o-bãn-di] |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |sin= [[ | + | |sin=[[se mira]] |
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= ver |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
− | |equ= | + | |equ=jõkomadiga [hõŋ-ko-ma-di-ga] |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |sin=[[ | + | |sin=[[mirar]] |
}} | }} |
Revisión de 13:45 29 jul 2013
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
ver
- (usted) la ve a (ella) NULO [[equivalencia_es::jikwagãxa [hi-kʷa-gãŋ-xa]]] [{{{fon}}}]
- Usted la ve a ella - jikwagãxa.
- en eso vio loc. verb. [[equivalencia_es::jĩxedi [hĩŋ-xe-di]]] [{{{fon}}}]
- En eso vio una sardina que le estaba lamiendo la saliva - yojo dupoli metodira jatiu neagininaxa jĩxedi .
- ve v. [[equivalencia_es::jĩpajẽ [hĩm-pa-hẽ]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- el que ve NULO [[equivalencia_es::jĩpa'di [hĩm-paˀ-di]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- la que ve NULO [[equivalencia_es::jĩpa'xu [hĩm-paˀ-xu]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que ven NULO [[equivalencia_es::jĩpa'du [hĩm-paˀ-du]]] [{{{fon}}}]
- Veíamos - jĩpa'duta.
- Los ven - jĩpadudi.
- Veía que - jĩpa'duxajãra.
- lo hubiera visto v. [[equivalencia_es::jĩãgãdi [hĩ-ãŋ-gãn-di]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- es visto v. [[equivalencia_es::jĩdamenara [hĩ-da-me-na-ɾa]]] [{{{fon}}}] var. d. jĩnamenada.
- Ejemplo pendiente.
- se ven v. [[equivalencia_es::jĩkwaginado [hĩŋ-kʷa-gi-na-do]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- lo vió v. [[equivalencia_es::jĩxedi [hĩŋ-xe-di]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- vio que cuando loc. verb. [[equivalencia_es::jĩãnadara [hĩ-ã-na-da-ɾa]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- se ve v. [[equivalencia_es::ĩxajã [ĩŋ-xa-hã]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- verse feo v. [[equivalencia_es::seo.oana [se-o.o-a-na]]] [{{{fon}}}]
- Para eso fue que hizo el tiempo, la mujer se asustó y decía, viene hacia nosotros un tiempo muy feo, un tiempo pero azulito - oxo'o kelena jixu ñaxura toxina oxo'o seo.oana, oxo'o ominaxadi nochixẽĩxa oxo'o ominaxadi axa.
- no se ve nada v. [[equivalencia_es::obadina [o-ba-di-na]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- se ve v. [[equivalencia_es::o'ba'a [oˀ-baˀa]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- no se veía v. [[equivalencia_es::obadina [o-ba-di-na]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- se ve v. [[equivalencia_es::obãdi [o-bãn-di]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- ver v. [[equivalencia_es::jõkomadiga [hõŋ-ko-ma-di-ga]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.