Diccionario
Herramientas
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{ESP-SAL}} | {{ESP-SAL}} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=y | ||
+ | |cat_gra= conj. | ||
+ | |equ=ye'e | ||
+ | |fon=ɟeˀe | ||
+ | |ej_1=Con ahuyama si tiene ahuyama o si tiene maíz pila maíz y la revuelve con eso | ||
+ | |tr_1=<u>ye'e</u> aye ĩxinadi ayena, yomo ĩxinadi yomo roogana uladãta jiñuna yomona yeto | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
Línea 13: | Línea 23: | ||
|tr_2=<u>yeeto</u> jooda õdee iaama leiganara <u>yeetora</u> rojã dopasana obojwã ixoagẽẽda | |tr_2=<u>yeeto</u> jooda õdee iaama leiganara <u>yeetora</u> rojã dopasana obojwã ixoagẽẽda | ||
|sab_2= | |sab_2= | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
Revisión de 02:05 10 jun 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
y
- y conj. ye'e [ɟeˀe]
- Con ahuyama si tiene ahuyama o si tiene maíz pila maíz y la revuelve con eso - ye'e aye ĩxinadi ayena, yomo ĩxinadi yomo roogana uladãta jiñuna yomona yeto.
- y conj. yeeto [ɟeːto] var. d. yeeto, ye'e.
- Y todos los peces son sabrosos así después de asados - Yeeto tie pajĩtujãra jĩtu ñe'e õdegadu lejiga ekwe'e.
- Y ya cuando el asado está bien seco se pila en un pilón hasta que quede pulverizado - yeeto jooda õdee iaama leiganara yeetora rojã dopasana obojwã ixoagẽẽda.
- y conj. yeetodora [ɟeːtodoɾa] var. d. yeetoora.
- Ejemplo pendiente.
- y conj. ba'ixa [baiˀxa]
- Ejemplo pendiente.
- y allí conj. jĩdanojo'ra [hĩndanohoˀɾa]
- Ejemplo pendiente.