Diccionario
Herramientas
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{ESP-SAL}} | {{ESP-SAL}} | ||
− | + | {{grupo}} | |
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc=y | |loc=y | ||
|cat_gra= conj. | |cat_gra= conj. | ||
|equ=ye'e | |equ=ye'e | ||
− | |fon= | + | |fon=ɟeˀ-e |
|ej_1=Con ahuyama si tiene ahuyama o si tiene maíz pila maíz y la revuelve con eso | |ej_1=Con ahuyama si tiene ahuyama o si tiene maíz pila maíz y la revuelve con eso | ||
|tr_1=<u>ye'e</u> aye ĩxinadi ayena, yomo ĩxinadi yomo roogana uladãta jiñuna yomona yeto | |tr_1=<u>ye'e</u> aye ĩxinadi ayena, yomo ĩxinadi yomo roogana uladãta jiñuna yomona yeto | ||
Línea 15: | Línea 15: | ||
|cat_gra= conj. | |cat_gra= conj. | ||
|equ=yeeto | |equ=yeeto | ||
− | |fon= | + | |fon=ɟeː-to |
|var_d= yeeto, ye'e | |var_d= yeeto, ye'e | ||
|ej_1= Y todos los peces son sabrosos así después de asados | |ej_1= Y todos los peces son sabrosos así después de asados | ||
Línea 36: | Línea 36: | ||
|sin=[[entonces]] | |sin=[[entonces]] | ||
}} | }} | ||
− | + | {{cierra_grupo}} | |
+ | {{grupo}} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= y | |loc= y | ||
Línea 46: | Línea 47: | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
}} | }} | ||
− | + | {{cierra_grupo}} | |
+ | {{grupo}} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc= y allí | |loc= y allí |
Revisión de 01:05 16 jun 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
y
- y conj. ye'e [ɟeˀe]
- Con ahuyama si tiene ahuyama o si tiene maíz pila maíz y la revuelve con eso - ye'e aye ĩxinadi ayena, yomo ĩxinadi yomo roogana uladãta jiñuna yomona yeto.
- y conj. yeeto [ɟeːto] var. d. yeeto, ye'e.
- Y todos los peces son sabrosos así después de asados - Yeeto tie pajĩtujãra jĩtu ñe'e õdegadu lejiga ekwe'e.
- Y ya cuando el asado está bien seco se pila en un pilón hasta que quede pulverizado - yeeto jooda õdee iaama leiganara yeetora rojã dopasana obojwã ixoagẽẽda.
- y conj. yeetodora [ɟeːtodoɾa] var. d. yeetoora.
- Ejemplo pendiente.
- y conj. ba'ixa [baiˀxa]
- Ejemplo pendiente.
- y allí conj. jĩdanojo'ra [hĩndanohoˀɾa]
- Ejemplo pendiente.