Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
chãdubiaja +
|
Categorías |
Diccionario salia huo-espanol +
, Verbo +
, Sin sonido +
, Ejemplo pendiente +
, Locución verbal +
|
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki.
|
21 julio 2015 16:48:42 +
|
categoria gramatical
|
v. +
, loc. verb. +
|
equivalencia
|
(yo) saludo +
, (yo) vengo a saludar de abajo +
, (yo) vengo a saludar de arriba +
, (yo) vengo de abajo (de la tierra de Venezuela) a saludar +
, (yo) vengo desde muy lejos (del lado del Meta) a saludar +
, (yo) vengo a saludar de Ariporo +
|
fonologia
|
cãn-du-bi-a-ha +
, hĩn-si a-nãn-da co-ma-na ca-du-bi-o-gi +
, i-nãn-da ko-ma-na hĩn-si ca-du-bi-na-gi +
, a-nãn-da sẽŋ-xẽ-da co-ma ca-du-bi-o-gi +
, a-nãn-da sẽŋ-xẽ-da co-ma ca-du-bi-o-gi ĩŋ-ku-di +
, Jĩn-si co-ma ca-du-bi-o-gi A-ɾi-po-ɾo +
|
locucion
|
chãdubiaja +
, jĩsi anãda chomana chadubiogi +
, inãda komana jĩsi chadubinagi +
, anãnda sẽxẽda choma chadubiogi +
, anãda sẽxẽda choma chadubiogi ĩkudi +
, Jĩsi choma chadubiogi Ariporo +
|
observaciones gramaticales
|
''Anãnda sẽxẽda choma chadubiogi'' '(yo) … ''Anãnda sẽxẽda choma chadubiogi'' '(yo) vengo de abajo (de la tierra de Venezuela) a saludar' frase conformada por ''anãda'' 'abajo' que sufija el morfema ''-da'': caso direccional, ''sẽxẽda'' 'de la tierra' que sufija el morfema ''-da'': caso direccional, ''choma'' '(yo) vengo' que prefija el morfema ''ch-'': índice de priemra persona singular y ''chadubiogi'' '(yo) saludo' que prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular'ch-'': índice de primera persona singular +
, ''Anãnda sẽxẽda choma chadubiogi ĩkudi'' ' … ''Anãnda sẽxẽda choma chadubiogi ĩkudi'' '(yo) vengo desde muy lejos (del lado del Meta) a saludar' frase conformada por ''anãnda'' 'abajo' que sufija el morfema ''-da'': caso direccional, ''sẽxẽda'' 'tierra' que sufija el morfema ''-da'': caso direccional, ''choma'' '(yo) vengo', ''chadubiogi'' '(yo) saludo' que prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular e ''ĩkudi'' 'a usted' que sufija el morfema de caso ''-di'': dativo sufija el morfema de caso ''-di'': dativo +
, ''Jĩsi choma chadubiogi Ariporo'' (yo) ve … ''Jĩsi choma chadubiogi Ariporo'' (yo) vengo a saludar de Ariporo' frase conformada por ''jĩsi'': pronombre de primera persona singular, ''choma'' '(yo) vengo', ''chadubiogi'' '(yo) saludo' que prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular y ''Ariporo'' 'Ariporo'a persona singular y ''Ariporo'' 'Ariporo' +
|