chãkwa
Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. chãkwa +
Categorías Diccionario salia huo-espanol  + , Verbo  + , Sin sonido  + , Verbo con tendencia a la nominalización masculino  + , Verbo con tendencia a la nominalización femenino  + , Verbo con tendencia a la nominalización plural  + , Variante dialectal  + , Ejemplo pendiente  + , Verbo tendiente a la adjetivación masculina  + , Verbo tendiente a la adjetivación femenina  + , Verbo tendiente a la adjetivación plural  +
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. 21 octubre 2015 20:25:39  +
categoria gramatical v.  + , v.t.n.m.  + , v.t.n.f.  + , v.t.n.pl.  + , v.t.a.m.  + , v.t.a.f.  + , v.t.a.pl.  +
ejemplo 1 Jĩsi <u>chãkwa</u>  + , Jãkwatedi  + , Uuuh... baipodiieo ũku joxoganaora <u>chãkwagi</u> axanadi  + , Yojoã yojo <u>ãkwe</u>  +
ejemplo 2 Sĩgo xomira <u>ãkwaxara</u>  +
equivalencia (yo) me caso  + , (yo) me casaré  + , no lo case (a él)  + , el que se casa  + , la que se casa  + , los, las que se casan  + , casamentero  + , casamentera  + , casamenteros, casamenteras  +
fonologia cãŋ-kʷa  + , cãŋ-kʷa-ga  + , hãŋ-kʷa-te-di  + , cãŋ-kʷa-gi  + , ãŋ-kʷe  + , ãŋ-ku-du  + , ãŋ-ko  + , ãŋ-kʷe-bai-di  + , ãŋ-ko-bai-xu  + , ãŋ-ko-bai-du  +
locucion chãkwa  + , chãkwaga  + , jãkwatedi  + , chãkwagi  + , ãkwe  + , ãkudu  + , ãko  + , ãkwebaidi  + , ãkobaixu  + , ãkobaidu  +
observaciones culturales ''Ãkwebaidi'' 'casamentero' persona que realiza la ceremonia de matrimonio  +
observaciones gramaticales ''Chãkwaga'' '(yo) me casaré', prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular y sufija el morfema ''-ga'': de modo virtual  + , ''Chãkwagu'' '(yo) me casaría con usted' prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular (agente) y sufija el morfema ''-gi'': índice de segunda persona singular (paciente)  + , ''Jãkwatedi'' 'no los casen', prefija el morfema ''j-'': índice de primera tercera persona plural y sufija el morfema ''-di'': negación  + , ''Ãkwe'' 'el que se casa', sufija el morfema de clase nominal ''-e'': animado masculino singular  + , ''Ãkudu'' 'los o las que se casan', sufija el morfema de clase nominal ''-odu'': animado plural o neutro  + , ''Ãko'' 'la que se casa', sufija el morfema de clase nominal ''-o'': animado femenino singular  + , ''Chãkwa'' '(yo) me caso', prefija el morf''Chãkwa'' '(yo) me caso', prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular y sufija el morfema ''-a'': modo real. Este verbo que comienza por vocal (-V) se conjuga: ''chãkwa'' ‘(yo) me caso’, ''kãkwa'' ‘(usted) se casa’, ''ãkwa'' ‘(él) se casa’, ''xãkwa'' ‘(ella) se casa’, ''tãkwa'' ‘(nosotros) nos casamos’, ''kãkwãdo'' ‘(ustedes) se casan’, ''jãkwa'' ‘(ellos, ellas) se casan’asan’, ''jãkwa'' ‘(ellos, ellas) se casan’  + , ''Ãkwebaidi'' 'casamentero', sufija el morfema adjetivizador ''–ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''–di'': masculino singular  + , ''Ãkobaixu'' 'casamentera', sufija el morfema adjetivizador ''–ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''–xu'': femenino singular  + , ''Ãkobaidu'' 'casamenteros (as)', sufija el morfema adjetivizador ''–ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''–du'': masculino o femenino plural  +
sabedor 1 Domitila Guacarapare  +
sabedor 2 Domitila Guacarapare  +
traduccion 1 Yo me caso  + , Entonces le dijo ahí usted si es bonito donde fuera una persona me casaría con usted  + , No los casen  + , Él es el que se casa  +
traduccion 2 El marido de la anciana la casó  +
variante dialectal ãkudu jaĩtu  +
ocultar propiedades que vinculen aquí 
  Ninguna propiedad vincula aquí.
 

 

Introduzca el nombre de la página para empezar a explorar.