Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
amarrar

  1. Animado
    1. (yo) amarro/amarré   v. gwĩdada   [gʷĩndada]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Gwĩdada '(yo) amarro/amarré' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -a: modo real'.
    2. (yo) amarro/amarraré   v. gwĩdadaga   [gʷĩndadaga]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Gwĩdada '(yo) amarro/amarraré' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -ga: modo virtual.
    3. (ella) amarra   v. gwĩxada   [gʷĩxada]
      • Jiñu noxadã nanaxa gwepo mixe aja maidia jiñu yamasexami mixena chuxadã gwĩxadã gwĩxadana kelexana jĩpochãxa nanaxadi jiñu ñe'eta kelebochã ĩsi - Cogía majaguas y amarraba, así miraba a mi mamá que hacia y así también lo hago yo.
      Observaciones gramaticales: Gwĩxada '(ella) amarra' sufija el morfema -x-: índice de tercera persona singular.
    4. (ella) amarra   v. gwĩxadaxa   [gʷĩxadaxa]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Gwĩxadaxa '(ella) amarra' sufija el morfema -x-: índice de tercera persona singular femenino y el morfema -xa: actante focalizado de tercera persona singular femenino.
    5. (me) amarró (él)   v. gwĩãdaja   [gʷĩãndaha]
      • Yojo joxo gwĩãdaja - Ese hombre me amarró. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones culturales: Gwĩãdaja '(me) amarró (él)' también significa 'atar'.
      Observaciones gramaticales: Gwĩãdaja '(me) amarró (él)' sufija el morfema -ø-: índice de tercera persona singular masculino (agente) y el morfema -ja: índice de primera persona singular (objeto).
    6. él amarró a otro   v. gwĩãdãdi   [gʷĩãndãndi]
      • Yojo ne'e akala sĩgwexadi nũguna gwĩãdãdi - Ese niño amarró al gallo viejo a un árbol. (Samuel Joropa)
      Observaciones gramaticales: Gwĩãdãdi '(él) amarra a (otro)' sufija el morfema -ø-: índice de tercera persona singular masculino (agente) y el morfema -di: índice de tercera persona singular masculino (objeto).
    7. él la amarró   v. gwiãdaxa   [gʷiãndaga] var. d. wiãdaga.
      • Yojo jaime jotobo oneãxugi gwĩãdaxa - Ese joven se amarró con una muchacha. (Samuel Joropa)
      Observaciones gramaticales: Gwĩãdaxa '(él) la amarró' sufija el morfema -ø-: índice de tercera persona singular masculino (agente) y el morfema -xa: índice de tercera persona singular femenino (objeto).
    8. para amarrarse   v. gwĩãdago   [gʷĩãndago]
      • Baba onanibo kãĩna buchuna gwiaide gwĩãdago - Mi papá está buscano una cabuya para amarrarse el cuchillo en la cintura. (Samuel Joropa)

  2. Nominalizado
    1. el que amarra   s. m. gwĩpada'ge   [gʷĩmpadaˀge]
      • El chigüire que estaba amarrado se fue - gwĩpada'ge gwixexa jĩdamã. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones gramaticales: Gwĩpada'ge 'el que amarra', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que amarra   s. f. gwĩpada'go   [gʷĩpada'go]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Gwĩpada'go 'la que amarra', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que amarran   s. pl. gwĩpada'godu   [gʷĩpadaˀgodu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Gwĩpada'godu 'los, las que amarran', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.

  3. Inanimado
    1. está amarrada (cosa)   v. gwĩãdaga   [gwĩãndaga]
      • La curiara está amarrada de un árbol - Nõgujuda gwechu gwĩãdaga. (Carlos Alberto Darapo)
    2. amarró (ancho y plano)   v. gwĩpade   [gʷĩpade]
      • Carlos es el que amarró la puerta - Ajuaja gwĩpadeã yojo kalo. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones gramaticales: Gwĩpade 'amarró (ancho y plano)', sufija el morfema de clase nominal inanimado -de: ancho y plano.

  4. Adjetivado
    1. que amarra (masculino)   adj. gwĩpada'gaidi   [gʷĩmpadaˀgaidi]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Gwĩpada'gaidi 'que amarra' (masculino), sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. que amarra (femenino)   adj. gwĩpada'gaixu   [gʷĩpadaˀgaixu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Gwĩpada'gaixu 'que amarra (femenino)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. que amarran (masculino o femenino plural)   adj. gwĩpada'gaidu   [gʷĩmpadaˀgaidu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Gwĩpada'gaidu 'que amarran', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.

    1. está amarrado   v. chayã   [caɟã] var. d. chaya.
      • Ese caballo está amarrado con un mecate - Yojo efe ononotena chayã. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones culturales: Chayã', 'está amarrado', en sáliba significa también 'atajar', 'colgar', 'agarrar', 'atajar'.
    2. está amarrado   v. chaegã   [caegã]
      • El lápiz está amarrado de la mesa - Jije lapije mesaideda chaegã. (Santos Heliodoro Caribana)
    3. (yo) lo amarro a (él)   v. chaideabadi   [caideabadi]
      • Yo lo amarro a él - Jĩsi yojodi chaideabadi. (Jerónima Caribana)
      Observaciones gramaticales: Chaideabadi 'yo lo amarro a él', sufija los morfemas de primera persona singular -d- y tercer persona singular masculino -di.

  5. Nominalizado
    1. el que amarra   s. m. chaipe'ge   [caipeˀge] var. d. chaepege.
      • El niño que estaba amarrado se voló - Chaepe'ge neexa jĩasiã. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones gramaticales: Chaepe'ge 'el que amarra', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que amarra   s. f. chaipe'go   [caipeˀgo]
      • La perra que estaba amarrada se fue - Chaipe'go olixa jĩdamiã. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones gramaticales: Chaepe'go 'la que amarra', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que amarran   s. pl. chaipe'godu   [caipeˀgodu] var. d. chaipe'gadu.
      • Los perros amarrados se soltaron - Chaipe'godu olixa fijegiã. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones gramaticales: Chaepe'godu 'los, las que amarran', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.

    1. el que se amarra   v. aletage   [aletage]
      • El hombre se amarra la cintura - Buchu aletago ũbe. (Cristina Darapo)
      Observaciones culturales: Aletago 'el que se amarra', también significa 'estrechar' el centro.
      Observaciones gramaticales: Aletage 'el que se amarra' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que se amarra   v. aletago   [aletago]
      • La mujer se amarra la cintura - Buchu aletago ñaxu. (Cristina Darapo)
      Observaciones gramaticales: Aletago 'la que se amarra' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que se amarran   v. aletagodu   [aletagodu]
      • Las mujeres se amarran la cintura - Buchu aletago ñatu. (Cristina Darapo)
      Observaciones gramaticales: Aletagodu 'los, las que se amarran' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.

    1. las amarraron   v. jejediãdi   [hehediãndi]
      • Amarraron las gallinas - Akaladi jejadiãdi. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones culturales: Jejediãdi 'las amarraron' también significa 'atajar'.
    2. amarrar   v. yoaja   [ɟoaha]
      • Ejemplo pendiente.