Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
amasar
- (yo) amaso v. taeda [taeda]
- Ejemplo pendiente.
- yo estoy amasando v. taedina [taedina]
- Yo estoy amasando la harina - Jĩsi kwãdijo taedina. (Domitila Guacarapare)
- Josefa está amasando la harina de yuca - Josefa kwãdijo taexina. (Domitila Guacarapare)
- Adjetivado
- que amasa (masculino) adj. taedaidi [taedaidi] var. d. tayadadi.
- Ejemplo pendiente.
- que amasa (femenino) adj. taedaixu [taedaixu] var. d. tayadaxu.
- Cuando ya tiene el barro entonces cierne la ceniza y amasa - Jo'oda jo'oda obuxu ĩxinadira gajã yakadiuna chenisoĩfwã gajanara jo'oda gajafwãnara sajixu ĩxanara tayadaxuã tayadaxunara.
- que amasan (plural) adj. taedaidu [taedaidu] var. d. tayadadu.
- Ejemplo pendiente.
Observaciones gramaticales: Taeda '(yo) amaso', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -a: modo real.
Observaciones gramaticales: Taedina '(yo) estoy amaso', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -in-: aspecto durativo.
Observaciones culturales: Taedaidi 'que amasa' sufija el morfema -ai-: adjetivador y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones culturales: Taedaixu 'que amasa' sufija el morfema -ai-: adjetivador y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones culturales: Taedaidu 'que amasan' sufija el morfema -ai-: adjetivador y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.