Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
anémico, anémica

    1. el que está anémico   s. m. fapodi   [ɸapodi] var. d. fwapodi, fapadi.
      • Está muy débil, por eso no puede ir tan lejos - Fapodina fajãdã guadia yojo joxo. (Ismael Catimay)
      Observaciones culturales: Fapodi 'el que está anémico' también significa 'el que está 'debil', 'el que está cansado'.
      Observaciones gramaticales: Fapodi 'el que está anémico', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. la que está anémica   s. f. fapoxu   [ɸapoxu] var. d. fwapoxu.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Fapoxu 'la que está anémica', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. los, las que están anémicos, anémicas   s. pl. fapodu   [ɸapodu] var. d. fwapodu.
      • Estas personas están débiles, no pueden trabajar - Pĩtu fapodu jana fajãdã mañujadiã. (Ismael Catimay)
      Observaciones gramaticales: Fapodu 'los, las que están anémicos, anémicas', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.

    1. estar anémico   s. m. fwapodia   [ɸʷapodia] var. d. fapodia.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Fwapodia 'estar anémico' también significa 'estar débil', 'estar cansado'.

    1. ĩdi ĩxedi   [ĩndi ĩŋxedi] adj. (él) está anémico
      • Ĩdi ĩxedi joxo sõdigana ñee ixeã yojo - Anémica vive esa persona porque vive enferma. (Ismael Catimay)
      Observaciones culturales: Ĩdi ĩxedi '(él) está anémico' también significa 'desalentado', 'sin aliento', 'sin fuerza'.
      Observaciones gramaticales: Ĩdĩ ĩxedi '(él) está anémico' conformado por ĩdĩ 'fuerza' e ĩxedi 'no tiene (masc.)' que sufija el morfema de clase nominal animado -e-: masculino singular y sufija el morfema -di: negación.
    2. ĩdĩ ĩxodi   [ĩndĩ ĩŋxodi] adj. (ella) está anémica
      • Gwĩdi ĩdi ĩxodi ñaxuxã jixu ñee obo - Anémica está esa mujer que mira así. (Ismael Catimay)
      Observaciones culturales: Ĩdĩ ĩxodi '(ella) está anémica' también significa '(ella) está sin aliento', '(ella) no tiene fuerza'.
      Observaciones gramaticales: Ĩdĩ ĩxodi '(ella) está anémica' conformado por ĩdĩ 'fuerza' e ĩxodi 'no tiene (fem.)' que sufija el morfema de clase nominal animado -o-: femenino singular y el morfema -di: negación.