Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
arriba

    1. arriba (de la tierra)   adv. mumẽda   [mumẽnda]
      • Está arriba (en lo alto) - Mumẽda ĩxaja jiñu.
      Observaciones culturales: Mumẽda 'arriba (de la tierra)' también significa 'en lo alto', 'encima'.
      Observaciones gramaticales: Mumẽda 'arriba (de la tierra)' sufija el morfema -da: caso alativo.
    2. está arriba, está encima   loc. verb. munãda ĩxa   [munãnda ĩŋxa]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Munãda ĩxa 'está encima, está arriba' frase conformada por munãda 'encima, en lo alto, arriba' que sufija el morfema -da: caso alativo y ĩxa 'está' que prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular y sufija el morfema -a: modo real.

    1. arriba   adv. muna   [muna] var. d. muma.
      • Aquí está mi mano arriba (sobre) de la mesa - Pena chumo ĩxa yodede mesaide muna .
      • Lo que está arriba son las nubes - Muna muna ĩxajã jiñu tetado. (Ismael Catimay)
      Observaciones culturales: Muna 'arriba' también significa 'encima', 'sobre'.
    2. por arriba   loc. adv. munãda   [munãnda]
      • Después la labra por arriba - Ekwejã munãda seadojoã seojoã seojona.
      Observaciones culturales: Munãda 'por arriba' también significa 'encima', 'sobre'.
      Observaciones gramaticales: Munãda 'por arriba' sufija el morfema -da: caso alativo.

  1. Locuciones
    1. arriba de la cabeza   loc. adv. iyu muna   [iɟu muna]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Iyu muna 'arriba de la cabeza', también significa 'encima de la cabeza', sintagma nominal conformado por iyu 'cabeza' y muna 'encima'.

    1. arriba (en lo alto)   adv. otoona   [otoːna]
      • El araguato está colgado arriba (en lo alto) - Otoona gwelebeã yojo yupe.
      • Ellos están arriba (en lo alto) - Jĩtu otoona jĩxa.

    1. arriba (según el curso del río)   adv. inãda   [inãnda]
      • El abuelo se fue para arriba - Inãda gupineã yojo da'de. (Domitila Guacarapare)
      • El se va a trabajar (río) arriba - Yojo mañujo gua dodona inãda. (Domitila Guacarapare)
      • (Yo) vengo a saludar de arriba - Inãda komana jĩsi chadubinagi.
      Observaciones culturales: Inãda 'arriba, oriente', lado por donde se oculta el sol o lado contrario al curso del río.

  2. Animado
    1. el que es de arriba   s. m. inage   [inage]
      • Aquí estuvo uno de arriba - Peje kedaja jotobe inage. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Inage 'el que es de arriba', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. la que es de arriba   s. f. inago   [inago]
      • Aquí estuvo una de arriba - Peje kedaja jotobo inage. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Inago 'la que es de arriba', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. los, las que son de arriba   s. pl. inagodu   [inagodu]
      • Aquí estuvieron unos (as) de arriba - Peje kedaja jotobodu inagodu. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Inagodu 'los, las que son de arriba', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.

  3. Inanimado
    1. el que es de arriba (cóncavo o convexo)   adv. inagaxẽ   [inagaxẽ]
      • Cucharón metálico es hecho arriba, se usa para servir - Kuchalĩxẽã, jirru juyuxeã jixe inagaxẽ ikwa gwijadaxoge. (Ismael Joropa Catimay)
      Observaciones culturales: Inagaxẽ 'el que es de arriba' sufija el morfema de clase nominal inanimado -xẽ: cóncavo o conexo.