Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
asustar
- (yo) me asusto, asusté v. todia [todia]
- Yo me asusto - Jĩsi todia.
- (él) se asustó v. tojiã [tohiã]
- El pájaro se asustó - Yojo ñĩde tojiã. (Carlos Alberto Darapo)
- (ella) se asustó v. toxiã [toxiã]
- La pájara se asustó - Jixu ñĩde toxiã. (Carlos Alberto Darapo)
- La mujer se asustó - Ñaxu toxijada. (Cristina Darapo)
- me asustó v. tobixadaja [toβixadaha]
- Me asustó mi tío - Chujae tobixadaja. (Carlos Alberto Darapo)
- Nominalizado
- el que se asusta s. m. topie [topie]
- Niño asustado - Yojo topie nẽẽã. (Carlos Alberto Darapo)
- la que se asusta s. f. topieo [topieo]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que se asustan s. pl. topieodu [topieodu]
- Ejemplo pendiente.
- (Otros)
- (me) asusté v. soxada [soxada]
- Ejemplo pendiente.
- (se) asustaron v. soxata [soxata]
- Ejemplo pendiente.
- asusta v. soxatea [soxatea]
- Ejemplo pendiente.
- Nominalizado
- el que asusta s. m. saxatee [saxatee] var. d. soxatee.
- Pedro es un niño que le gusta asustar - Pedroã yojo saxatee nẽẽ. (Carlos Alberto Darapo.)
- la que asusta s. f. saxateo [saxateo] var. d. soxateo.
- María es una niña que le gusta asustar - Maliaxa jixu saxateo nẽẽ. (Carlos Alberto Darapo.)
- los, las que asustan s. pl. saxateodu [saxateodu] var. d. soxateodu.
- Ellos son unos niños que les gusta asustar - Jĩtuja jĩtu saxateodu nẽtu. (Carlos Alberto Darapo.)
Observaciones culturales: Todia '(yo) me asusté' también significa 'aterrorizar', 'espantar'.
Observaciones gramaticales: Todia '(yo) me asusté' sufija el morfema -d-: índice de primer persona singular y el morfema -a: modo real. Este verbo cuya sílaba inicial es CV- se conjuga: todia '(yo) me asusto'; tokwia '(usted) se asusta'; tojia '(él) se asusta'; tpxia '(ella) se asusta'; totia '(nosotros) nos asustamos'; tokwia '(ustedes) se asustan'; tojia '(ellos, ellas) se asustan'.
Observaciones gramaticales: Tojiã '(él) se asustó' sufija el morfema -j-: índice de tercera persona singular masculino.
Observaciones gramaticales: Toxiã '(ella) se asustó' sufija el morfema -x-: índice de tercera persona singular femenino.
Observaciones gramaticales: Topie 'el que se asusta' sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Topieo 'la que se asusta' sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Topieodu 'los, las que se asustan' sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.
Observaciones culturales: Soxada '(me) asusté' también significa 'espantar'.
Observaciones gramaticales: Soxada '(me) asusté' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular.
Observaciones gramaticales: Soxata '(se) asustaron' sufija el morfema -t-: índice de primera persona plural.
Observaciones gramaticales: Saxatee 'el que se asusta' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Saxateo 'la que se asusta' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Saxateodu 'los, las que se asustan' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.