Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
ataa

    1. ataa   [ataː]
       v. está atravesado
      • Yojo yakwi manana ataa - Esa culebra está atravesada en el camino.
      Observaciones culturales: Ataa 'estar atravesado' hace referencia a 'obstaculizar el paso'.
    2. atada   [atada]
       v. atravesó (obstaculizó) var. d. atama.
      • Yojo sĩgwe manana nõgwexe atada - El anciano atravesó una vara en el camino. (Jerónima Caribana.)
    3. atada   [atada]
       v. atravesó (cruzó) var. d. atama.
      • Baba dodo atada gwechuna - Papá atravesó (cruzó) el río en canoa. (Carlos Alberto Darapo)
      • Dodo atada yojo gwixe - El chigüire atravesó (cruzó) el río. (Carlos Alberto Darapo)
    4. ata'daja   [ataˀdaha] v. poner algo atravesado
      • Ejemplo pendiente.
    5. ataxia   [ataxia] v. estaba atravesado
      • Xeamana ataxia pameda guxana ataxia - Cuando se devolvió estaba atravesado, si caminaba hacia adelante, estaba atravesado. (Tomás Joropa)

    1. ataa   [ataː]
       v. hablar atravesado
      • Jixu nẽẽ ataa texagã - Esa niña habla atravesado. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones culturales: Ataa 'hablar atravesado' hace referencia a 'hablar mal', 'hablar incorrectamente'.